|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Elena Iarochenko писал(а):Как можно было подумать, что надо пипеткой накапывать по 2 чайных ложки?
Zummer писал(а):А вы видели размеры порций в китайских РИСторанах?.. :lol
reverie писал(а):В 2013 году в Италии вышла в свет книга "111 переводческих ошибок, которые изменили мир".
borysich писал(а):Это она? :
Elena Iarochenko писал(а):В этой истории, видимо, все немножко недоработали.
Elena Iarochenko писал(а):Обычные там порции.
Сергей Холодилов писал(а):И уж вряд ли эта ошибка изменила мир.
Не знаю, не знаю. Может, от страны зависит.
Elena Iarochenko писал(а):Много ошибок при переводе библии
Katrin писал(а):Еще хрустальные туфельки у Золушки.
L.B. писал(а):В советские времена натужно гордились, что лошади просвещения... По нынешним временам, наверное, следует гордиться, что ишаки торговли...
Alter Ego писал(а):Всегда были и тем, и другим.
Вернуться в Мост к внешнему миру
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11