провокатор писал(а):Главное - понимание переводимого, а оно находится вообще за пределами лингвистики.
Ничто не находится за пределами лигвистики, если оно выражается еще чем либо, кроме формул и образов.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
провокатор писал(а):Главное - понимание переводимого, а оно находится вообще за пределами лингвистики.
hawkwind писал(а):Все финансы перетекут к самодовольной посредственности, которая прекрасно будет хавать интеллектуальный фастфуд.
hawkwind писал(а): Все финансы перетекут к самодовольной посредственности, которая прекрасно будет хавать интеллектуальный фастфуд.
Олжас Сулейменов писал(а):Моему другу-токарю знакомый из Германии рассказал, что там на автозаводе BMW оператор вставляет болванку в станок и получает оттуда уже готовое изделие.
Tanja Sholokhova писал(а):Готовую X7?
Elena Iarochenko писал(а):Давно пора! ...
Мне уже давно кажется пережитком использовать живых людей для устного перевода: все равно что вместо вентилятора поставить раба с опахалом.
Uncle A писал(а):Эти болваны не первыми задумались.
Виктор Сапарин. Последний извозчик (1959)
Le Chat писал(а):И если уж самому сыну турецкоподданного пришлось переквалифицироваться в связи с изменившимися историческими обстоятельствами, то что уж говорить о переводчиках...
BorisNik писал(а):Так что я ехал себе в офис и думал: изменятся исторические обстоятельства — и переквалифицируюсь, ничего страшного, а переводить буду для души на ноуте возле станка. Вот.
naty писал(а): Это же третья мировая война.
naty писал(а): в Италии так вообще обязали свободные профессии пользоваться услугами финансовых консультантов-бухгалтеров, если я ничего не перепутала,
LyoSHICK писал(а):И яблоки - в начале третьего тысячелетия..
Marko писал(а):Подойдёт также "А Васька слушает, да ест" (причём в данном случае Васька-переводчик даже не слушает).
Elena Iarochenko писал(а):naty писал(а): в Италии так вообще обязали свободные профессии пользоваться услугами финансовых консультантов-бухгалтеров, если я ничего не перепутала,
Перепутали. Такой обязанности никогда не было и нет. Некоторые сами заполняют всю отчетную документацию. Другое дело, что она достаточно сложная плюс надо постоянно следить за изменениями правил. Поэтому многие предпочитают платить налоговому консультанту.
Но вот зато для перекрестной сверки давно уж применяются компьютеры. На уровне отдельного налогоплательщика она сразу выдает красным, что введенные параметры не согласуются. На более высоком уровне программа сравнивает, напр., кто и сколько заплатил данному профессионалу (деньги на выходе), и сколько профессионал задекларировал (деньги на входе).
А вообще можно было бы упростить отчетность и действительно уменьшить число налоговых специалистов. Просто у них своя гильдия и много власти.
Вернуться в Мост к внешнему миру
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9