Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Черный список переводчиков

Осторожно: низколетящие мысли

Re: Черный список переводчиков

Сообщение osoka » Чт янв 14, 2016 12:21

Elena Iarochenko писал(а):Почитала форум корректоров. Там пишут, что нет нормативов по ошибкам, но в советское время допускались 2 опечатки на авторский лист (40000 знаков). Это для издательств, т.е. для публикуемых книг. Сейчас для обычных текстов можно принять допуск в 2-3 раза больше.


И это после двух корректур и сверки! И, как я поняла, речь шла исключительно об опечатках типа пропуска букв, без учета других огрехов.
osoka

 
Сообщения: 18644
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва





Re: Черный список переводчиков

Сообщение hawkwind » Чт янв 14, 2016 14:53

В талинские времена других огрехов на два барака набиралось.
hawkwind

 
Сообщения: 8103
Зарегистрирован: Сб мар 31, 2007 15:24
Откуда: Владивосток
Язык(-и): eng - rus

Re: Черный список переводчиков

Сообщение Lanusya » Вс янв 17, 2016 11:01

Переводчик [==Имя и фамилия удалены согласно местным традициям. Админ==] г. Омск (Китайский язык). Пришла к нам в компанию на перевод игры. Оплату получала каждый день. После тестирования игры очень много времени понадобилось на исправление ее кривого перевода. (полное или частичное не соответствие). Пока тестировали игру, ей поручили перевод другой игры. После обнаружения этого кошмара, новым ее переводом не воспользовались. и попрощались. Теперь она требует деньги за новый перевод(который кстати находится у нее, мы его не получили) распространяя слухи о том, что наша компания не добросовестная и не платит. Будьте бдительны! Дама очень неадекватная. И после сотрудничества с ней может пострадать ваша репутация! Если кому нужны доказательства пишите в ЛС предоставлю!
Lanusya

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Вс янв 17, 2016 10:58

Re: Черный список переводчиков

Сообщение AsIs » Вс янв 17, 2016 11:15

А в каком направлении вы дали переводить? С китайского на русский или с русского на китайский? Если второе, то неадекватны скорее вы, раз додумались до такого. Если первое, где ваши глаза/редакторы были? Хреновый перевод сразу видно.
AsIs

 
Сообщения: 773
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: Черный список переводчиков

Сообщение AsIs » Вс янв 17, 2016 12:08

Во-первых, что значит "пришла к нам"? Вы первому встречному, кто к вам зашел погреться, даете перевод? Наверняка же ее отбирали по каким-то признакам. Подешевле переводчика хотелось, наверное...
Во-вторых, если она каждый день получала деньги, значит, и перевод сдавала частями каждый день. Ну сколько можно за день наковырять?.. Даже если она гналась за количеством, не заботясь о качестве, ну пусть 10 страниц за день. Так 10 страниц с головой хватит, чтобы оценить качество перевода в тот же день. Сэкономили на редакторе? Или очень уж не хотелось отказываться от дешевого и производительного переводчика, что вы ей другую игру дали, не проверив первую?
В-третьих, если перевод был на китайский, как его можно было доверить русскоязычному... Современные игры - это околохудожественный текст. Нужен человек, который не только понимает оба языка, но и является носителем языка перевода. А это обычно дорого стоит. А соблазн не отпускать дешевого переводчика по-прежнему велик.

Если уж вы называете переводчика по имени, назовите и имя своей компании. А то как-то не очень честно получается: переводчика вы критикуете публично, а доказательства в ЛС. Уже само по себе это обстоятельство смущает...
AsIs

 
Сообщения: 773
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: Черный список переводчиков

Сообщение azyus » Вс янв 17, 2016 13:24

AsIs писал(а):Если уж вы называете переводчика по имени, назовите и имя своей компании. А то как-то не очень честно получается: переводчика вы критикуете публично, а доказательства в ЛС. Уже само по себе это обстоятельство смущает...

+1
Мне тоже интересны и названия компаний, и имена жалующихся менеджеров.
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: Черный список переводчиков

Сообщение Alter Ego » Вс янв 17, 2016 13:30

azyus писал(а):Мне тоже интересны и названия компаний, и имена жалующихся менеджеров.

Мне тоже кажется, что в русском языке прилагательное "анонимный" довольно хорошо сочетается со словом "донос" и совсем плохо - со словом "доказательство". :-(
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 10065
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Черный список переводчиков

Сообщение nuki » Вс янв 17, 2016 13:41

Lanusya,
Вы не поленились зарегистрироваться, чтобы пожаловаться?
nuki

 
Сообщения: 688
Зарегистрирован: Вс окт 13, 2013 08:44
Откуда: С-Петербург
Язык(-и): JP-EN-RU

Re: Черный список переводчиков

Сообщение Trolling Prankster » Вс янв 17, 2016 13:42

довольно хорошо сочетается со словом "донос"


Так это теперь модно. Доносы писать. Вы просто не в тренде. :mrgreen: Кстати, о птичках: www.росдонос.рф
:mrgreen:
Последний раз редактировалось Trolling Prankster Вс янв 17, 2016 13:45, всего редактировалось 2 раз(а).
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 3376
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Re: Черный список переводчиков

Сообщение Alter Ego » Вс янв 17, 2016 13:44

Trolling Prankster писал(а):Так это теперь модно.

По моим скромным сведениям, это было модно практически всегда. Тренды тут ни при чем почти.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 10065
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Черный список переводчиков

Сообщение Trolling Prankster » Вс янв 17, 2016 13:46

По моим скромным сведениям, это было модно практически всегда. Тренды тут ни при чем почти.


Ну не скажите, сейчас это особенно скрепно и актуально. Ведь в нас лишняя хромосома нашлась - это вам не хухры-мухры, а сугубо дело государственной важности. :lol:
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 3376
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Re: Черный список переводчиков

Сообщение Alter Ego » Вс янв 17, 2016 13:53

Оффтопик
Trolling Prankster писал(а):Ведь в нас лишняя хромосома нашлась

Вы об этом?
Аути́зм — расстройство, возникающее вследствие нарушения развития головного мозга и характеризующееся выраженным и всесторонним дефицитом социального взаимодействия и общения, а также ограниченными интересами и повторяющимися действиями.
:wink:
Есть такое суеверие - "никогда не показывать на себе"... :-(
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 10065
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Черный список переводчиков

Сообщение Trolling Prankster » Вс янв 17, 2016 13:56

Есть такое суеверие - "никогда не показывать на себе"...


Так не я же обнаружил. Все претензии к первооткрывателю, у меня дисклеймер. Позвольте, вы что, министру культуры РФ не доверяете? Да вы, батенька, карбонарий, я смотрю. :mrgreen: http://www.youtube.com/watch?v=ocDZKmAsnos
Последний раз редактировалось Trolling Prankster Вс янв 17, 2016 13:59, всего редактировалось 4 раз(а).
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 3376
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Re: Черный список переводчиков

Сообщение osoka » Вс янв 17, 2016 13:58

А, была такая история у нас тут недавно. Только рассказ был от лица фрилансера, язык был другой, не Китайский, и все было подано по-другому. Разные фрилансеры, одинаковая схема...
osoka

 
Сообщения: 18644
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Черный список переводчиков

Сообщение rms » Вс янв 17, 2016 15:11

osoka писал(а):А, была такая история у нас тут недавно.


Да-да, было такое: перевод игры, корейский язык, ежедневная оплата (это что, какая-то новая антикризисная схема?).
rms

 
Сообщения: 514
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: ภูเก็ต/СПб

Re: Черный список переводчиков

Сообщение Trolling Prankster » Вс янв 17, 2016 15:21

Да-да, было такое: перевод игры, корейский язык, ежедневная оплата (это что, какая-то новая антикризисная схема?).


Ну, типа, на Доширак - а так ведь переводила с голоду кони ненароком двинет, если не подкармливать, - опять нового искать, - не оптимальная бизнес-стратегия. :mrgreen: Смотрю вот вакансию по Питеру и тихо охреневаю, всё вокруг тридцатки крутится. Это аж 350 евро в месяц по сегодняшнему курсу. Подозреваю, что в течение следующей недели станет уже ровно 300, а через какое-то время и за 100 евро в месяц будет не протолкнуться. :facepalm: Зато скреп и хромосом - воз и маленькая тележка теперь. Не то чтобы я жажду трудоустройства в сегодняшней РФ, отнюдь, мною движет исключительно невинное, почти младенческое любопытство - наверно, похожие ощущения испытывают люди на экскурсиях по тюремным казематам давно прошедшего столетия, имплицитно примеривая на себя вон те кандалы или вон те щипцы для пыток.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 3376
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Re: Черный список переводчиков

Сообщение missie » Пн янв 18, 2016 04:28

Оффтопик
Trolling Prankster писал(а):Так это теперь модно. Доносы писать. Вы просто не в тренде. :mrgreen: Кстати, о птичках: www.росдонос.рф
:mrgreen:

Неужели это не шутка? :149:
missie

 
Сообщения: 616
Зарегистрирован: Вт мар 01, 2005 13:33
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Черный список переводчиков

Сообщение Trolling Prankster » Пн янв 18, 2016 11:04

Оффтопик
Неужели это не шутка? :149:


Нет (ссылка сама - конечно же шутка). А в тридцатых кто думаете 4 миллиона их написал, Обама? Генетика-с. Лишнехромосомность. :mrgreen:
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 3376
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Re: Черный список переводчиков

Сообщение Trolling Prankster » Пн янв 18, 2016 11:45

Оффтопик
Вот отсюда эта шутка растёт, я так понял: http://zenrus.ru/ (тоже занятный ресурс:)).
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 3376
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Re: Черный список переводчиков

Сообщение missie » Пн янв 18, 2016 14:06

Trolling Prankster писал(а):Оффтопик
Вот отсюда эта шутка растёт, я так понял: http://zenrus.ru/ (тоже занятный ресурс:)).

Офф
Этот знаю. А предыдущим вы меня напугали, ибо сегодня уже ничему не удивлюсь :97:
missie

 
Сообщения: 616
Зарегистрирован: Вт мар 01, 2005 13:33
Откуда: Санкт-Петербург

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Мост к внешнему миру

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2