|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
У меня есть подруга
Marko писал(а):замечает ли она, какая от неё самой вонь источается.
Котенок ГАВ писал(а):Не думала, что профессия переводчика может вызывать отрицательные эмоции.
Elena Iarochenko писал(а): надавать пинков этой интеллигентке, которая из себя мнит, а сама... Вот просто до боли знакомые выражения
Elena Iarochenko писал(а):В опусе по ссылке отражен, скорее, советский менталитет: надавать пинков этой интеллигентке, которая из себя мнит, а сама... Вот просто до боли знакомые выражения хабалки из 70-х годов.
Marko писал(а): Возмущает то, что "подруга" не как все. Причём под "не как все" подразумевается "не как я".
Да-да, и почти бесплатно. И трудиться, и совершенствоваться...Fjellfiol писал(а): В СССР пинков интеллигентам не давали, а наоборот призывали учиться, трудиться и самосовершенствоваться (в отличии от немытой Европы).
провокатор писал(а):Да-да, и почти бесплатно. И трудиться, и совершенствоваться...
провокатор писал(а): А насчет бездумного уважения Вы хорошо подумали?
Yury Arinenko писал(а):Странный какой-то характер приняла общая часть обсуждения. Если принять на веру фактическую характеристику героини цитируемого опуса (а нам ничего другого не остается), то там никакого особого обгаживания и не просматривается.
Призываю самосовершенствоваться. Например, выучить, что в Вашей фразе нужно было писать не "в отличии", а "в отличие". Примеры на понимание того, где какой падеж нужен: "В отличии от Европы некоторые россияне видят главную черту России", но "В отличие от Европы, в России есть Дмитрий Киселёв".Fjellfiol писал(а):В СССР пинков интеллигентам не давали, а наоборот призывали учиться, трудиться и самосовершенствоваться (в отличии от немытой Европы).
Вряд ли, Лена. Люди вроде его автора в жизни попадались.Elena Iarochenko писал(а):Я даже думаю, что это стилизация.
Maksym Kozub писал(а):Вряд ли, Лена. Люди вроде его автора в жизни попадались.Elena Iarochenko писал(а):Я даже думаю, что это стилизация.
Возможно, Юра. Я не смотрел соседние тексты в её блоге; надо бы посмотреть, кто она да что.Yury Arinenko писал(а):А мне тоже сдается, что текст довольно искусно подготовлен совсем другим человеком, совсем не похожим на номинального автора.
Вернуться в Мост к внешнему миру
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10