Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение cbsix » Вс авг 12, 2012 22:28

Друзья! Рейтинги которые составлены для заказчиков это реклама тех компаний которые в этом рейтинге участвуют. Рейтинг компаний прежде всего должны составлять переводчики. Потому что бюро переводов это прежде всего переводчики! Если не будет переводчиков не будет вообще ничего! На первых местах не должны стоять те кто платят копейки, те кто считает переводчика пушечным мясом, рабом. Даже если это неоперившийся новичок, он все равно вкладывает свой труд, знания. И тоже является полноправным членом сообщества. У каждого из нас есть свой "черный" и "белый" список бюро переводов. Есть такие бюро переводов которые хорошо платят переводчику и которым можно пожелать побольше клиентов.
Если профессионалы уйдут к лучшим, клиенты тоже к ним уйдут.
Каждый сталкивался с хамством со стороны заказчика. Кому то годами не отдают деньги. Если у переводчиков будет свой динамичный рейтинг то будет и свой инструмент воздействия на посредников. Потому что бюро переводов это посредник между клиентом и переводчиком. И если посредник не отвечает требованиям переводчиков он не имеет права представлять их клиенту.
Присылайте информацию о бюро переводов на info@cb6.ru. Не обязательно писать сколько вам платят в агентстве, но любая информация может поднять рейтинг агентства или опустить его и помочь реально оценить рынок.
Адрес размещения рейтинга cb6.ru
I want to play game
Аватара пользователя
cbsix

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 21:32

Заблокирован: бессрочно





Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение Di-Metra » Вс авг 12, 2012 22:51

Тут, у, вас, дюжина, пунктуационных, ошибок. Это антиреклама такая? :-) А результаты рейтинга бесплатные будут?
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение cbsix » Вс авг 12, 2012 23:24

Кстати у вас слишком много запятых. :-) Нечитабельно для простого человека. Результаты рейтинга будут выложены на сайте. Доступ открытый всем желающим.
I want to play game
Аватара пользователя
cbsix

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 21:32

Заблокирован: бессрочно

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение Tanka » Пн авг 13, 2012 09:32

Di-Metra так иронизирует, а Вы этого не поняли.
Выступление острых углов не допускается.
Аватара пользователя
Tanka

 
Сообщения: 4556
Зарегистрирован: Вс июн 22, 2003 12:12
Откуда: Антверпен
Язык(-и): EN-RU

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение Yury Arinenko » Пн авг 13, 2012 09:41

Мысль неплохая, но действительно настораживает ваша недостаточная грамотность (и дело не только в запятых).
Думаю, вам и в самом деле не стоило бы много (если вообще) платить за перевод на русский, да и "полноправным членом сообщества" еще рановато считаться.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение Zummer » Пн авг 13, 2012 11:45

cbsix
1. Ваше сообщение так (зло)намеренно стилизовано, что представляет собой нечто среднее между текстом дешевых желтых газет и заштампованными примитивными агит-кричалками. Здравомыслящего человека он отталкивает, как отталкивает внезапно вылезший на странице мерцающий порнобаннер. Другими словами, в целевую аудиторию здесь вы не попали.

2. Рейтинги БП, сформированные по результатам отзывов переводчиков, можно посмотреть, например, на таких ресурсах как "TranslatorsCafe" и "Proz" (на Прозе для этого придется купить платное членство - от 90 до 120 долларов США или заручиться (псевдо)благотворительными услугами какого-нибудь тамошнего члена).

Вывод: наймите другого копирайтера.
"You needn’t be well to be wealthy,
But you’ve got to be whole to be holy."

That’s a definite possibility...
Аватара пользователя
Zummer

 
Сообщения: 1097
Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 22:38
Язык(-и): EN/RU

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение cbsix » Пн авг 13, 2012 13:57

Отстаивание правил грамматики, пунктуации и прочих правил могучего русского языка я оставлю многоуважаемым лингвистам. Сам я не лингвист. Да и вообще я не самый лучший из мужчин :-) Но дело свое буду делать независимо от вашей критики или одобрения. Если хотите поддержать возможность есть. Я просто даю возможность фрилансерам, переводчикам принять участие, потому как рейтинг который есть сейчас обошел ваше мнение стороной. Рейтинг стоит не только на мнении переводчиков иначе я мог бы скопировать его с proz или cafe.
I want to play game
Аватара пользователя
cbsix

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 21:32

Заблокирован: бессрочно

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение cbsix » Пн авг 13, 2012 13:59

Zummer писал(а):cbsix
1. Ваше сообщение так (зло)намеренно стилизовано, что представляет собой нечто среднее между текстом дешевых желтых газет и заштампованными примитивными агит-кричалками. Здравомыслящего человека он отталкивает, как отталкивает внезапно вылезший на странице мерцающий порнобаннер. Другими словами, в целевую аудиторию здесь вы не попали.

2. Рейтинги БП, сформированные по результатам отзывов переводчиков, можно посмотреть, например, на таких ресурсах как "TranslatorsCafe" и "Proz" (на Прозе для этого придется купить платное членство - от 90 до 120 долларов США или заручиться (псевдо)благотворительными услугами какого-нибудь тамошнего члена).

Вывод: наймите другого копирайтера.


Спасибо за совет, мнение рейтинга на proz тоже посмотрю
I want to play game
Аватара пользователя
cbsix

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 21:32

Заблокирован: бессрочно

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение Di-Metra » Пн авг 13, 2012 14:08

cbsix, вы еще не рассказали, чем вы выгодно отличаетесь от других (то есть почему это вдруг ваш рейтинг будет эффективнее и зачем кому-то предоставлять вам информацию).
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение cbsix » Пн авг 13, 2012 14:14

Di-Metra писал(а):cbsix, вы еще не рассказали, чем вы выгодно отличаетесь от других (то есть почему это вдруг ваш рейтинг будет эффективнее и зачем кому-то предоставлять вам информацию).



Я не могу вам рассказать всего сейчас. Зачем предоставлять информацию решать тому кто ее предоставляет. Мотивы у всех разные. Надеюсь такой активный участник как вы сможет внести свой вклад;)
I want to play game
Аватара пользователя
cbsix

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 21:32

Заблокирован: бессрочно

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение Di-Metra » Пн авг 13, 2012 14:19

cbsix, мне есть что сказать, но, надеюсь, вы понимаете, что я тоже "не могу вам рассказать всего сейчас", поскольку вы не убедительны.
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение cbsix » Пн авг 13, 2012 14:39

Что же делать? :) Как быть? Добавляйтесь в скайп cb6.ru буду вас убеждать;) :!: :13: :boxer: :woot: :nudyatina: :pishu:
I want to play game
Аватара пользователя
cbsix

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 21:32

Заблокирован: бессрочно

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение cbsix » Пн авг 13, 2012 14:49

Tanka писал(а):Di-Metra так иронизирует, а Вы этого не поняли.

я все понял. :214:
I want to play game
Аватара пользователя
cbsix

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 21:32

Заблокирован: бессрочно

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение Di-Metra » Пн авг 13, 2012 14:52

cbsix писал(а):Что же делать? :) Как быть? Добавляйтесь в скайп cb6.ru буду вас убеждать;) :!: :13: :boxer: :woot: :nudyatina: :pishu:

Изобилием прыгающих смайликов (см. пункт 22 действующей на данный момент Декларации сайта - по ссылке в верхней части страницы) вы тоже никого не убедите. Подчеркиваю: убеждать надо не меня лично (ведь лично я не вижу смысла общаться с вами по этому вопросу еще и в скайпе), а целевую аудиторию вашего первого сообщения, с которым вы промахнулись). А я лишь пытаюсь вам объяснить, что изначальный текст надо продумать серьезнее, чтобы у переводчиков был повод потратить на общение с вами хоть 5 минут. Представьте, что вы маркетолог и хотите прорекламировать переводчикам свой сайт и упомянутый рейтинг БП, но пока что не тянете и на троечку. Не сочтите за фамильярность: это бесплатный совет.
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение cbsix » Пн авг 13, 2012 16:32

Di-Metra писал(а):
cbsix писал(а):Что же делать? :) Как быть? Добавляйтесь в скайп cb6.ru буду вас убеждать;) :!: :13: :boxer: :woot: :nudyatina: :pishu:

Изобилием прыгающих смайликов (см. пункт 22 действующей на данный момент Декларации сайта - по ссылке в верхней части страницы) вы тоже никого не убедите. Подчеркиваю: убеждать надо не меня лично (ведь лично я не вижу смысла общаться с вами по этому вопросу еще и в скайпе), а целевую аудиторию вашего первого сообщения, с которым вы промахнулись). А я лишь пытаюсь вам объяснить, что изначальный текст надо продумать серьезнее, чтобы у переводчиков был повод потратить на общение с вами хоть 5 минут. Представьте, что вы маркетолог и хотите прорекламировать переводчикам свой сайт и упомянутый рейтинг БП, но пока что не тянете и на троечку. Не сочтите за фамильярность: это бесплатный совет.

Спасибо. Вы очень добры. Я не совсем понял конечный смысл вашего послания. Переведите пожалуйста на английский. К вашему сожалению я неисправим.)))
Зачем серьезнее? Пусть будет так. Мне так больше нравится:)
I want to play game
Аватара пользователя
cbsix

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 21:32

Заблокирован: бессрочно

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение eCat-Erina » Пн авг 13, 2012 19:44

http://cb6.ru/index.php/podderzhat-proekt

Если в бюро переводов вам не оплатили работу. Мы оплатим вместо них.

Если вы хотите поддержать проект то можно пополнить один из наших кошельков.


Серьезная заявка!

Где-то вы писали, что расследуете каждую ситуацию. Расскажите, пожалуйста, в чем заключается расследование.

P.S. Admin hat on == Прекратите, пожалуйста, спамить свой сайт по всему форуму ГП, одной темы достаточно и ее хорошо видно всем-всем. Из подписи реклама тоже удалена (см. Декларацию ГП). == Admin hat off
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение Tanka » Пн авг 13, 2012 19:55

cbsix писал(а):Рейтинги которые составлены для заказчиков это реклама тех компаний которые в этом рейтинге участвуют. Рейтинг компаний прежде всего должны составлять переводчики.


Для участия в рейтинге бюро переводов присылайте данные о своей компании на ...@....ru.

:roll:
Выступление острых углов не допускается.
Аватара пользователя
Tanka

 
Сообщения: 4556
Зарегистрирован: Вс июн 22, 2003 12:12
Откуда: Антверпен
Язык(-и): EN-RU

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение cbsix » Пн авг 13, 2012 20:42

eCat-Erina писал(а):http://cb6.ru/index.php/podderzhat-proekt

Если в бюро переводов вам не оплатили работу. Мы оплатим вместо них.

Если вы хотите поддержать проект то можно пополнить один из наших кошельков.


Серьезная заявка!

Где-то вы писали, что расследуете каждую ситуацию. Расскажите, пожалуйста, в чем заключается расследование.

). == Admin hat off[/b]



Екатерина, у вас очень хороший сайт. Если бы вы не закрыли раздел "Коллайдер" я бы никогда не открыл такой раздел у себя. И, возможно, никогда бы не открыл сайт cb6.ru. Все остальное я делаю уже в дополнение к созданному и скоро я буду делать это не один.
По поводу оплаты "вместо других".
Все мы тут взрослые люди и понимаем, что просто так никто денег не дает.
Коллекторы тоже бесплатно не работают.
Двух одинаковых ситуаций не бывает. Всегда есть нюансы в которые нужно вникать. Результаты всегда можно увидеть на сайте cb6.ru. Пока могу только сказать что те кто сейчас в списке неплательщиков не против там находиться, потому как там нету таких слов как "кидала", "обманщик". Потому что на сайте пишу я а не фрилансеры. Которые не смогут написать там без эмоций.
I want to play game
Аватара пользователя
cbsix

 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 21:32

Заблокирован: бессрочно

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение Yury Arinenko » Пн авг 13, 2012 21:34

cbsix писал(а):По поводу оплаты "вместо других".
Все мы тут взрослые люди и понимаем, что просто так никто денег не дает.
Коллекторы тоже бесплатно не работают.

Знаете, cbsix (кстати, не очень понятно ваше стремление к анонимности при заявленных целях), можно быть каким угодно оптимистом, но я уверен, что ваше коллекторское дело дохлое, по крайней мере, в части переводчиков-фрилансеров. Не те суммы, не те заказчики и не та доказательная база. Одно дело, когда настоящие коллекторы покупают у банков просроченные кредиты, а другое дело - неоплаченные заказы на перевод. Все это отдает какой-то кустарщиной и дилетантством, чтобы не сказать грубее.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Рейтинг бюро переводов от переводчиков

Сообщение провокатор » Пн авг 13, 2012 21:38

А не вот это ли:
"Если вы хотите поддержать проект то можно пополнить один из наших кошельков"
является главной целью проекта??
"Дым костра и смех веселый,
И огнем глаза горят" (С)
провокатор

 
Сообщения: 3122
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2009 08:31
Откуда: откуда-то оттуда
Язык(-и): de, fr -> ru, гуглом!!

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Мост к внешнему миру

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9