Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Сергей Сант (Москва) » Ср янв 25, 2012 12:59

Так что ждать можете отсюда и до забора))).


Вот как стали общаться на ГП. Можно врать и хамить.

все равно никто ничего проверить не сможет.


Обидно, что ресурс умирает благодаря усилиям некоторых.


Всем удачи.
Сергей Сант (Москва)

 
Сообщения: 2005
Зарегистрирован: Ср мар 03, 2004 21:06
Откуда: Неотэк Москва





Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение провокатор » Ср янв 25, 2012 13:00

Ресурс - живее всех живых, погибнуть ему не дадим, не дождетесь.
"Дым костра и смех веселый,
И огнем глаза горят" (С)
провокатор

 
Сообщения: 3122
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2009 08:31
Откуда: откуда-то оттуда
Язык(-и): de, fr -> ru, гуглом!!

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Elena Iarochenko » Ср янв 25, 2012 13:08

Нет, ну это уже какой-то беспредел. Если Montalvo обвинил БП в фальсификации данных, то должен был обосновать.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Trolling Prankster » Ср янв 25, 2012 13:14

Провокатор, разве вы ещё не привыкли к тому, что чем меньше платят, тем больше щёки раздувают, двумя пальцами об асфальт колотят и жизни учат? Российский менталитет-с, имхо.

Шубин » Ср янв 25, 2012 13:44
Вы еще скажите, что Сергею вас (и нас) учить нечему. Завидуйте молча.


А Сергей мало платит? Хм. Не знал. Предлагаете этому научиться?
Провокатор, +1 тогда.
Последний раз редактировалось Trolling Prankster Ср янв 25, 2012 13:24, всего редактировалось 1 раз.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение moiseenko » Ср янв 25, 2012 13:22

Ну и ну!..
Видимо в список тем, которые противно читать, придется внести и эту.
Интересно бы все-так узнать, наконец, мнение модераторов о некоторых высказываниях.
Что касается уважаемых мною и активно выступающих, придерживаясь элементарных правил "Нетикета", Сергея Санта и Константина Дранча, я бы посоветовал сначала ознакомиться с их "профилями".
Георгий
---------------------------
Переводчики всех стран, объединяйтесь!
Аватара пользователя
moiseenko

 
Сообщения: 411
Зарегистрирован: Пн мар 13, 2006 12:32
Откуда: Москва
Язык(-и): En-Ru-En

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение moiseenko » Ср янв 25, 2012 13:27

Я не был в восторге от идеи Константина сделать "рейтинг" (возможно, правильнее было бы назвать по-другому). Но опубликованные результаты оказались ну удивление интересными, тем более, что многие оценки давались людьми, весьма авторитетными.
Георгий
---------------------------
Переводчики всех стран, объединяйтесь!
Аватара пользователя
moiseenko

 
Сообщения: 411
Зарегистрирован: Пн мар 13, 2006 12:32
Откуда: Москва
Язык(-и): En-Ru-En

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Trolling Prankster » Ср янв 25, 2012 13:28

http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=1&v=7cTlOEdruk4

http://www.youtube.com/watch?v=2ZqNtkh5mAg


-=По совокупности заслуг и с учетом стажа участнику предоставлено 2 месяца отдыха от форума. Andrew=-
Последний раз редактировалось Trolling Prankster Ср янв 25, 2012 13:29, всего редактировалось 1 раз.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Шубин » Ср янв 25, 2012 13:29

Trolling Prankster писал(а):А Сергей меньше всех платит? Хм. Не знал. Предлагаете этому научиться?

Trolling Prankster, вы мне не нравитесь, у вас, по моему мнению, много недостатков, но уж глупым я вас точно не считаю. Вот зачем вы сейчас придуриваетесь? Вы же прекрасно поняли, что я имел ввиду.
Обычно принято указывать контекст: что это и откуда.
Теперь остается надеяться, что найдутся специалисты по газовым турбинам, потому что приведенный вами отрывок для меня темный лес (с) Di-Metra
Аватара пользователя
Шубин
Влюблённый горный дух
 
Сообщения: 6223
Зарегистрирован: Пн ноя 14, 2005 10:35
Откуда: Южный берег Лосиного острова
Язык(-и): Переведем с какого скажете!

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Trolling Prankster » Ср янв 25, 2012 13:31

Trolling Prankster, вы мне не нравитесь, у вас, по моему мнению, много недостатков, но уж глупым я вас точно не считаю. Вот зачем вы сейчас придуриваетесь? Вы же прекрасно поняли, что я имел ввиду.


Видеоответ в двух частях - выше:). А завидовать - это непродуктивно, никогда этим не занимался. 8-)
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение moiseenko » Ср янв 25, 2012 15:04

От "пацака": спасибо за видео! Немного перекликается с известным: "Ты начальник - я дурак. Я начальник - ты дурак".
Георгий
---------------------------
Переводчики всех стран, объединяйтесь!
Аватара пользователя
moiseenko

 
Сообщения: 411
Зарегистрирован: Пн мар 13, 2006 12:32
Откуда: Москва
Язык(-и): En-Ru-En

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Сергей Сант (Москва) » Ср янв 25, 2012 15:09

Никого не хотел обидеть. Просто забыл как это "montavlo" называется. Более продвинутые и молодые коллеги подсказали, что это оказывается "ник". А что "кличка" это точно ругательство? Или этого человека действительно так зовут - Монтавло?


В любом случае, приношу свои извинения.
Сергей Сант (Москва)

 
Сообщения: 2005
Зарегистрирован: Ср мар 03, 2004 21:06
Откуда: Неотэк Москва

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Andrew » Ср янв 25, 2012 15:09

Коллеги, в этой теме уже было достаточно оффтопа и флейма, предлагаю вернуться к теме, заявленной в ее заголовке.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Yury Arinenko » Ср янв 25, 2012 15:22

Сергей Сант (Москва) писал(а):Обидно, что ресурс умирает благодаря усилиям некоторых.
Всем удачи.

Эти слухи немного преувеличены.
Сергей Сант (Москва) писал(а):
и про все существующие и несуществующие языки планеты и кошки, все равно никто ничего проверить не сможет.

Это легко все проверяется. При серьезных тендерах серьезные компании проходят аудит и пр. приятные процедуры проверки.

Мы сейчас говорим о "рейтинге", который нам тут выложили, а при его составлении, как сообщил сам автор, использовались только нечеткие критерии и субъективные мнения.
А что касается серьезных компаний, прошедших проверки в рамках серьезных тендеров, то в разделе "Работа" в ГП время от времени появляются не слишком серьезные предложения для переводчиков, исходящие как раз от самых серьезных, как было сказано, компаний.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Selma » Чт янв 26, 2012 11:08

Я, наверное, чего-то не понимаю. Как можно узнать точную численность сотрудников БП? По моему разумению, это величина весьма непостоянная, а в рейтинге не сказано, что цифра означает именно штат.
"Читать перлы из игр скучно - на третий день работы становится понятно, что это не перлы - это и есть перевод." © PMeson
Аватара пользователя
Selma

 
Сообщения: 190
Зарегистрирован: Ср ноя 04, 2009 15:41
Язык(-и): En-Ru

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Yury Arinenko » Чт янв 26, 2012 11:41

Selma писал(а):Я, наверное, чего-то не понимаю. Как можно узнать точную численность сотрудников БП? По моему разумению, это величина весьма непостоянная, а в рейтинге не сказано, что цифра означает именно штат.

В рейтинге много чего не сказано, а это сказано неправильно. Видимо, под "сотрудниками" понимались "работники", которые связаны со своими работодателями трудовыми отношениями. Обычно это как раз "штат", численность которого узнать нет совершенно никакой проблемы.
Постоянного вообще нет ничего в этой жизни. :-) Поэтому в рейтингах, равно как в любой отчетности, всегда указывают дату, на которую такие документы составлены. И ничего страшного, если за месяц-другой несколько "сотрудников" сбегает туда-сюда.
Но это все теория, а в "рейтинге", похоже, все писалось совсем по другим принципам.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение moiseenko » Чт янв 26, 2012 12:33

Arinenko:
под "сотрудниками" понимались "работники", которые связаны со своими работодателями трудовыми отношениями. Обычно это как раз "штат".

Не совсем точно. Трудовыми отношениями связаны и внештатные переводчики, с которыми заключены трудовые соглашения. Это бывает крайне редко.
Количество внештатных переводчиков, зарегистрироанных в "базе переводчиков" БП, далеко не всегда отражает "силу" БП. Из 200 зарегистрированных внештатных переводчиков могут постоянно привлекаться к работе лишь несколько десятков и то не везде.
Поэтому, если не давать точное определение, под штатными сотрудниками нужно понимать количество сотрудников, работающих в офисе. Показатель спорный, потому что в офисе иногда имеются только менеджеры и немного редакторов. В связи с меняющейся тематикой и объемом заказов держать штатных переводчиков обычно невыгодно.
Георгий
---------------------------
Переводчики всех стран, объединяйтесь!
Аватара пользователя
moiseenko

 
Сообщения: 411
Зарегистрирован: Пн мар 13, 2006 12:32
Откуда: Москва
Язык(-и): En-Ru-En

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Yury Arinenko » Чт янв 26, 2012 13:20

Спасибо за дополнение, Георгий.
Я тоже считаю, что количество работников/субподрядчиков (фрилансеров) - очень опосредованный показатель, который мало о чем говорит. А (по вашему выражению) "сила БП" все равно может быть определена только по сумме выручки от основной деятельности. Другое дело, что БП, возможно, еще не дозрели до того, чтобы полностью обелить эту деятельность. Но это - их проблема, и до той поры "рейтинги", подобные опубликованному документу, будут восприниматься так же, как сегодня.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Елена Куликова » Чт янв 26, 2012 13:52

Selma писал(а):Я, наверное, чего-то не понимаю. Как можно узнать точную численность сотрудников БП? По моему разумению, это величина весьма непостоянная, а в рейтинге не сказано, что цифра означает именно штат.


Сотрудники - это не обязательно штат (в нашей отрасли). Мы, когда отвечали на данный вопрос, включили туда всех переводчиков-ИП, которые удовлетворяют следующим условиям:

а) многолетнее сотрудничество
б) работа только на нас
в) статус ИП и официальные договорные отношения с нами
г) мы обеспечиваем и гарантируем постоянную и полную (100%-ную) загрузку данного переводчика

При таком раскладе, по моему скромному мнению, всё равно, сидит ли исполнитель в офисе или у себя дома. А в чем еще может быть разница со штатником? Штатное расписание? Жесткие сроки сдачи и всякие доп.требования с лихвой перекрывают возможность уйти на перекур в любое время или переводить, лежа на диване, в дневное или ночное время. Время работы важно для завода, конвейера - а в пост-индустриальную эру это понятие теряет смысл, особенно в сфере информационных услуг, ИМХО
Елена Куликова

 
Сообщения: 380
Зарегистрирован: Сб янв 07, 2006 15:48
Откуда: Бюро переводов

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение Шубин » Чт янв 26, 2012 14:15

И как вы контролируете пунк "б" и обеспечиваете пункк "г"?
Обычно принято указывать контекст: что это и откуда.
Теперь остается надеяться, что найдутся специалисты по газовым турбинам, потому что приведенный вами отрывок для меня темный лес (с) Di-Metra
Аватара пользователя
Шубин
Влюблённый горный дух
 
Сообщения: 6223
Зарегистрирован: Пн ноя 14, 2005 10:35
Откуда: Южный берег Лосиного острова
Язык(-и): Переведем с какого скажете!

Re: Готов рейтинг ТОП-100 российских БП - обсудим?

Сообщение moiseenko » Чт янв 26, 2012 14:21

Юрий!
Информацию о выручке никто не сообщает. Я сужу о БП, в основном, по перечню клиентов и активности БП (по информации в Интернете). Не хочу копаться в памяти, но на ум сразу пришли компании TranLink, которая ведет очень содержательную и трудоемкую рассылку и постоянно ищет новых переводчиков, "Окей", которая активно участвует в жизни переводческого сообщества, не только российского, и принимала регулярное участие в организации целого ряда конференций, а также "Переведем.ру", которая выросла из 7 человек (ни одного штатного редактора и переводчика) в очень квалифицированную (и технически, и интеллектуально) компанию широкого профиля с минимум 30 работниками, несколькими редакторами и менеджерами, которые, по сути, выполняют еще и роль выпускающих редакторов. Можно перечислить и другие, давно известные. Это, просто те, действия которых я имею возможность видеть, не прилагая дополнительных усилий. Надеюсь, неупомянутые, но уважаемые не обидятся.
Yury Arinenko писал(а):Спасибо за дополнение, Георгий.
Я тоже считаю, что количество работников/субподрядчиков (фрилансеров) - очень опосредованный показатель, который мало о чем говорит. А (по вашему выражению) "сила БП" все равно может быть определена только по сумме выручки от основной деятельности. Другое дело, что БП, возможно, еще не дозрели до того, чтобы полностью обелить эту деятельность. Но это - их проблема, и до той поры "рейтинги", подобные опубликованному документу, будут восприниматься так же, как сегодня.
Георгий
---------------------------
Переводчики всех стран, объединяйтесь!
Аватара пользователя
moiseenko

 
Сообщения: 411
Зарегистрирован: Пн мар 13, 2006 12:32
Откуда: Москва
Язык(-и): En-Ru-En

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Мост к внешнему миру

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11