Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Копирайтинг

Re: Копирайтинг

Сообщение провокатор » Пт дек 23, 2011 13:35

После того как
"Дым костра и смех веселый,
И огнем глаза горят" (С)
провокатор

 
Сообщения: 3122
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2009 08:31
Откуда: откуда-то оттуда
Язык(-и): de, fr -> ru, гуглом!!





Re: Копирайтинг

Сообщение Boris Popov » Пт дек 23, 2011 16:37

Selma писал(а):Копирайтинг как деятельность не перевариваю и от таких предложений отказываюсь при помощи слова "нет".

И правильно. В интернете и так полно SEO-навоза, в увеличении этой кучи лучше не участвовать.
Do or Die
Аватара пользователя
Boris Popov
Спец по железу
 
Сообщения: 2218
Зарегистрирован: Пн авг 11, 2003 23:45
Откуда: Минск
Блог: Просмотр блога (20)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Копирайтинг

Сообщение Вадим Витковский » Пт дек 23, 2011 20:09

Шубин писал(а):не так давно с улиц Москвы исчезли плакаты с надписью "Вы и Бали!"
Это видимо какой-то криэйтор-копирайтер решил закосить под Вавилена из Generation П. 8-)
желаю всем работы столько, чтоб хотелось отдохнуть и отдыха, чтоб хотелось уже поработать (с) teacher
Аватара пользователя
Вадим Витковский

 
Сообщения: 933
Зарегистрирован: Вт мар 24, 2009 10:20
Откуда: Украина, где-то в Карпатах

Re: Копирайтинг

Сообщение Zummer » Пт дек 23, 2011 23:08

Вадим Витковский писал(а):Это видимо какой-то криэйтор-копирайтер решил закосить под Вавилена из Generation П. 8-)

Думаю, таких "косарей" навалом - чего ст0ит полностью "скошенные" тексты в реальной рекламе кваса "Никола" (Квас - не Кола, пей Николу)! Правда не знаю, кто у кого дубинку украл...
"You needn’t be well to be wealthy,
But you’ve got to be whole to be holy."

That’s a definite possibility...
Аватара пользователя
Zummer

 
Сообщения: 1097
Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 22:38
Язык(-и): EN/RU

Re: Копирайтинг

Сообщение Сергей Холодилов » Сб дек 24, 2011 11:08

Zummer писал(а):Правда не знаю, кто у кого дубинку украл...

Пелевинская книга появилась раньше.
Аватара пользователя
Сергей Холодилов

 
Сообщения: 4676
Зарегистрирован: Пн авг 25, 2008 21:58
Откуда: Москва, СВАО
Язык(-и): En->Ru

Re: Копирайтинг

Сообщение Вадим Витковский » Сб дек 24, 2011 11:34

MBA писал(а):Я бы сказал, 5 у.е./1000 знаков без пробелов (получается прибл. 2/3 переводческой страницы).
Тут на как раз на Прозе появилось объявление о работе для русских копирайтеров.
Ставка: "€0.02 EUR to €0.05 EUR per word"
желаю всем работы столько, чтоб хотелось отдохнуть и отдыха, чтоб хотелось уже поработать (с) teacher
Аватара пользователя
Вадим Витковский

 
Сообщения: 933
Зарегистрирован: Вт мар 24, 2009 10:20
Откуда: Украина, где-то в Карпатах

Re: Копирайтинг

Сообщение borysich » Сб дек 24, 2011 12:28

noname писал(а):не исключено, что за "Вы и Бали!" заплатили больше.

"... Жители Ангарска обратились в УФАС по Иркутской области, возмутившись рекламой местного суши-бара "Токио". Заведение разместило по городу баннеры с текстом "Я ХУдЕЮ ОТ СУШИ". За двусмысленность креативным рестораторам грозит штраф в размере до 0,5 миллиона рублей..."
http://liveangarsk.ru/news/20110329
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Копирайтинг

Сообщение osoka » Сб дек 24, 2011 16:47

Обычно такие вещи окупаются.

Про Вавилена: Пелевин-то еще жив, может, он сам и сочинил.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Копирайтинг

Сообщение Нюшка » Сб дек 24, 2011 19:08

Помнится, когда Евросеть повсюду развесила рекламные щиты и постеры "Евросеть - цены просто ...еть", у них продажи выросли на какой-то немыслимый процент. Эпатаж - это обычно прибыль.
Вот по дороге едет ЗИМ
И я им буду задавим (с)
Аватара пользователя
Нюшка

 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: Чт ноя 24, 2005 19:04
Откуда: Брянск

Re: Копирайтинг

Сообщение Fiona Allen » Сб июн 30, 2012 21:58

felice писал(а):Ср дек 21, 2011 11:20.
Поступило предложение помимо переводов заниматься также и написанием статей на околопереводческие и околоюридические темы (заказчик - юридическое агентство с карманным бюро переводов). Дала согласие приступить к работе в марте месяце. Думаю, у меня все получится.

felice писал(а):Расскажу обязательно. :)

felice, не готовы ли поделиться опытом? Как раз после марта 3 месяца минуло. :wink:
Аватара пользователя
Fiona Allen

 
Сообщения: 221
Зарегистрирован: Вт окт 26, 2010 14:02

Re: Копирайтинг

Сообщение felice » Ср июл 04, 2012 10:07

Fiona Allen писал(а):felice, не готовы ли поделиться опытом? Как раз после марта 3 месяца минуло.

Нечего пока рассказывать. У меня, к сожалению, не было времени этим заниматься ввиду необходимости закончить учебу. А сейчас заказчику не до этого. Но идею я вынашиваю, план сочинения и удачные, на мой взгляд, фразы в голове имеются.
Пусть каждый сам находит дорогу
Мой путь будет в сотню раз длинней
Но не виню ни черта, ни бога
За все платить придется мне. © М. Пушкина
Аватара пользователя
felice
Зануда
 
Сообщения: 2129
Зарегистрирован: Пн фев 20, 2006 15:48
Откуда: Железнодорожный

Re: Копирайтинг

Сообщение kdranch » Чт июл 05, 2012 03:31

Тут несколько услуг смешивают.
"Нейминг" - придумывание слоганов. Одна строчка, три дня творческих изысков, несколько (десятков) тысяч рублей.
Есть рерайтинг/SEO-копирайтинг - тексты для поиковой машины, а не людей. Копейки из словарной мясорубки.
Копирайтинг - статьи на заказ. От 200 рублей за страницу и до пары тысяч.
И, наконец, перевод рекламных материалов - когда переносить в русский язык чужие метафоры бесполезно, и надо придумывать хорошие замены.

Был на моей памяти тендер на "копирайтинг" у одного иностранного автоконцерна. А на практике дали англоязычный текст рекламной брошюры и слабенький плохой русский перевод. И вот сидишь над каждой строчкой-абзацем, размышляя как бы обыграть, чтобы звучало складно. Или придумываешь какие-нибудь образы визуальные, чтобы дружили с готовым дизайном. Наверное, похоже на литературный перевод...

У меня это всегда тяжело шло, труднее, чем переписку переводить, статью или документ какой-нибудь.
kdranch

 
Сообщения: 154
Зарегистрирован: Чт апр 15, 2010 15:24
Откуда: Самара/Кошице

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Мост к внешнему миру

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5