Страница 1 из 32

Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Ср сен 21, 2011 15:33
daisy-daisy
Уважаемые коллеги, есть ли здесь члены СПР? Хотела бы услышать Ваше мнение по поводу этой организации. Я вступила в прошлом году, в течение года Союз никаких признаков жизни не подавал. Я сама заходила на сайт, смотрела новости. По истечении года решила обновить членство - греет душу принадлежность к объединению таких же, как я ) выясняется, что руководитель местного отделения ушел, на его месте новый человек, который не отвечает на письма. Связывалась с господином Гуревичем - тоже безрезультатно. На сайте до сих пор контакты старого руководителя. Как-то грустновато. Это у всех так или только у меня? Или я что-то не так делаю? :-)

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Ср сен 21, 2011 16:16
Di-Metra
На письма не отвечают, но оплату членства принимают с удовольствием, да? Как удобно... Вам бы (членам СПР) какой-то форум создать, что ли... На сайте нет форума для обсуждения таких вопросов?

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Ср сен 21, 2011 16:52
Vic
daisy-daisy, собственно, а чего вы хотели ли бы? Самое интересное вот это:
решила обновить членство - греет душу принадлежность к объединению таких же, как я

Если на пошло, объединение ГП включает (по статистике) несколько тысячи людей, но, судя по упоминаниям (правда, весьма редким), членов СПР в ГП хорошо, если десяток.
Собственно, еще лет 7-8 назад мы уже обсуждали в ГП по поводу СПР, НЛП и пр.

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Ср сен 21, 2011 16:57
Шубин
А вступайте в ряды корешей Шубина. Я тоже на письма отвечать не буду, но взносы у меня поскромнее.

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Ср сен 21, 2011 18:22
Uncle A
У нас, если я не ошибаюсь, имеется даже не то зам. председателя, не то вице-президент...

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Ср сен 21, 2011 19:50
провокатор
Зиц-председатель?

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Ср сен 21, 2011 21:59
Elena Iarochenko
daisy-daisy писал(а):Хотела бы услышать Ваше мнение по поводу этой организации.

Я вам предлагаю задуматься над такими вопросами
1. Почему в Уставе СПР написано, что это творческая организация? Что творческого в работе, напр., технического переводчика? И таких юридических ляпов в Уставе полным-полно.
2. Почему на главном сайте висит список только ассоциированных членов (БП, факультетов и прочих организаций), если он содержится на средства каждого члена? Не логичнее было бы вывесить ПОЛНЫЙ список ВСЕХ членов?
3. Почему в СПР обязывают избирать делегатов на съезд? Разве каждый член не имеет одинаковых прав и обязанностей? Если все платят одинаковые взносы, то все имеют одинаковое право участвовать в съезде и голосовать за решения.
4. Какие услуги СПР оказывает КАЖДОМУ ОТДЕЛЬНОМУ члену взамен его взносов?
5. Какую помощь оказывает центр региональным секциям?
6. Почему СПР ведет активную пропаганду сертификации переводчиков и мифических авторских прав, не обращая внимания на актуальные проблемы переводчиков?
Вопросы можно было множить и множить. Скажу одно: деятельность СПР не соответствует многим европейским нормативам для отраслевых организаций, в первую очередь, принципу демократизма.
Что вам делать? Если можно, взять руководство секцией в свои руки. И записаться в какую-нибудь зарубежную ассоциацию.
P.S. Права членов перечислены в п. 6.6 устава.

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Чт сен 22, 2011 05:31
Sergey Rybkin
daisy-daisy писал(а):Я вступила в прошлом году, в течение года Союз никаких признаков жизни не подавал. Я сама заходила на сайт, смотрела новости. По истечении года решила обновить членство - греет душу принадлежность к объединению таких же, как я ) выясняется, что руководитель местного отделения ушел, на его месте новый человек, который не отвечает на письма. Связывалась с господином Гуревичем - тоже безрезультатно.


Гуревич всегда оперативно и доброжелательно отвечает. А как Вы вступали в Союз, не на собрании местного отделения? Что, так сложно встретиться с руководителем местного отделения? Организовать встречу, собрание местных членов СПР? А то СПР у вас какой-то одушевленный предмет, который должен подавать признаки жизни. А члены СПР должны со стороны наблюдать за этими признаками?
Кстати, вы давно заходили на сайт СПР? А у вашего регионального отделения есть сайт?

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Чт сен 22, 2011 09:46
Руст
Elena Iarochenko писал(а):4. Какие услуги СПР оказывает КАЖДОМУ ОТДЕЛЬНОМУ члену взамен его взносов?

Вот это очень хороший вопрос. Мне кажется, в СПР вступают просто так - для галочки. Никаких реальных плюсов это в себе не несет. Поправьте меня, если я ошибаюсь - но со стороны мне это видится именно так. Уж лучше, похоже, членство в ProZ купить :grin:

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Чт сен 22, 2011 11:22
Elena Iarochenko
Руст писал(а):Мне кажется, в СПР вступают просто так - для галочки. Никаких реальных плюсов это в себе не несет.

Да каждый вступает из своих соображений. Не в этом дело. А в том, что СПР имеет все возможности (и обязан) обеспечить ряд услуг каждому своему члену. Как это делают ассоциации переводчиков в других странах.
Для начала надо вывесить полный список всех членов на главном сайте с функцией поиска по региону, исходному языку, родному языку, имени. И чтобы при щелчке на имени открывалась учетная карточка с контактными данными.
Тогда члену СПР не надо будет тратиться на личный сайт и рекламу.
Второе. Сделать сайты всех региональных секций с перечнем членов этой секции и контактными данными.
Если секция сама не может это сделать, за нее должен сделать центр (стандартный сайт).
Другие услуги членам:
- информация по важнейшим аспектам перевода (не надо тратить время, чтоб собирать ее самим)
- привлечение рядовых членов в национальные комиссии (наберутся знаний и опыта, себя продвинут)
- отстаивание интересов категории на уровне правительства и гос. учреждений
- разработка стандартных документов для облегчения жизни переводчиков (процедуры регистрации ИП, справочник по правовым нормам, образцы договоров с заказчиками и т.п.)

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Чт сен 22, 2011 11:51
Sergey Rybkin
Руст писал(а):Уж лучше, похоже, членство в ProZ купить


Одно другому не мешает :grin:

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Чт сен 22, 2011 14:09
Sergey Rybkin
Di-Metra писал(а):На сайте нет форума для обсуждения таких вопросов?


Появился на центральном сайте СПР форум для обсуждения таких вопросов. Надеюсь, аскер задаст там свои вопросы и/или встретится с руководителем и членами своего регионального отделения.

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Чт сен 22, 2011 14:35
Sergey Rybkin
Elena Iarochenko писал(а):4. Какие услуги СПР оказывает КАЖДОМУ ОТДЕЛЬНОМУ члену взамен его взносов?


Вопрос конечно интересный. Например, трачу часть взносов членов нашего регионального отделения, но скорее делаю то, что нравится, а оказывать услуги членам СПР не хочу. Надо же хоть как-то оправдать определение творческой организации :-)

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Чт сен 22, 2011 14:53
Elena Iarochenko
Sergey Rybkin писал(а):Например, трачу часть взносов членов нашего регионального отделения, но скорее делаю то, что нравится, а оказывать услуги членам СПР не хочу.

Сергей, ассоциация должна работать на принципе коллегиальности. Это значит, что не вы тратите взносы членов, а казначей регионального отделения составляет баланс приходов-расходов, ваш региональный совет его обсуждает и принимает, а затем его предлагают членам на ежегодном общем собрании. И они тоже обсуждают и голосуют. После этого региональный совет обязан придерживаться решений собрания.
Вы персонально можете не хотеть или не уметь чего-то делать, но совет обязан найти исполнителей того, что намечено.
У вас, кстати, есть региональный сайт, что уже немало.
Я понимаю, что вы немножко уходите от серьезного разговора. Но, честно говоря, после 22 лет членства в проф. ассоциации у меня нет настроения терять время на шутки. Вашему СПР срочно надо объяснять членам элементарные вещи, простым и конкретным языком.

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Чт сен 22, 2011 15:52
Sergey Rybkin
Да, я ухожу от серьезного разговора. СПР есть такой, какой есть. Есть Устав, утвержденный министерством юстиции, собираются съезды с делегатами, все-таки выбранными. Расширяется сеть региональных отделений. 20 лет, кстати, в этом году Союзу. Сомневаюсь, что можно срочно объяснить членам СПР все элементарные вещи или срочно и кардинально изменить структуру СПР. Попытаться можно. Но мне больше нравится делать что-нибудь на своем месте, пусть и неспеша. Нет у нас баланса приходов-расходов. Но региональный сайт есть!

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Чт сен 22, 2011 17:38
Elena Iarochenko
Sergey Rybkin писал(а):Да, я ухожу от серьезного разговора. Мне больше нравится делать что-нибудь на своем месте, пусть и неспеша.

Я понимаю вашу позицию. И в ней есть определенный резон.Но раз уж вы выбрали себе определенный образ действия, то не стоит мешать другим действовать по-иному для улучшения СПР.
Вы сомневаетесь, что можно что-то срочно объяснить людям, а я в это верю. И считаю, что надо вначале четко понять, что есть, чего не хватает, куда идти и зачем.
Прежний устав вообще не лез ни в какие ворота. Год назад приняли новый. В нем тоже полно недостатков, возможно, многие думали, как вы: незачем разговоры разговаривать, будем на своем месте что-то делать.
В итоге по этому уставу невозможно нормально вести деятельность. Еще 20 лет молчать, пока руководство само не захочет что-то изменить?
Для меня это наболевшая тема, т.к. в нашей ассоциации сейчас срочно перерабатывается устав, посколько без этого невозможно добиваться государственного признания профессии и разработки отраслевых норм.

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Чт сен 22, 2011 18:47
Sergey Rybkin
Elena Iarochenko писал(а):Я понимаю вашу позицию. И в ней есть определенный резон.Но раз уж вы выбрали себе определенный образ действия, то не стоит мешать другим действовать по-иному для улучшения СПР.


Ну и чем мешает наш региональный сайт?

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Чт сен 22, 2011 20:42
Elena Iarochenko
Сергей, почему вдруг вы решили, что ваш региональный сайт мешает? По-моему, я ясно написала, что считаю ваш сайт очень нужным, более того, просто необходимым. И что центр должен помочь всем регионам обзавестись аналогичным сайтом. И что ваш регион может сотрудничать с соседними и предложить им тоже сделать сайты по вашему образцу.
Что мешает - это предложение вами только одного способа достижения цели. А их может быть много.
У вас ведь в регионе совет из нескольких человек. Каждый может взять свой участок работы, кто-то и баланс доходов-расходов составит. Это же просто необходимо.

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Пт сен 23, 2011 06:23
Sergey Rybkin
Баланса у нас нет, но казначей есть. Кто-то же выдает мне деньги на сайт.

Мое предложение простое. СПР же не некий единый организм по оказанию услуг переводчикам. Если ко мне обращаются переводчики с желанием вступить в СПР и при этом спрашивают, что им может дать СПР, то наверняка после вступления я о таких новых членах уже больше ничего не услышу. Просто ведь - чтобы что-то получить от СПР, надо какой-то вклад внести, и не только денежный, но и творческий, извините за выражение. Способ, правда, один - оценить каждому члену СПР свои возможности внести реальный вклад в деятельность СПР и/или своего отделения.

Наверно не хватает горизонтальных связей с другими регионами. Но не знаю, как предлагать какие-то свои рецепты деятельности другим регионам, например таким, где живет аскер, который не может никак встретиться с руководителем своего отделения. Да сейчас может и неактуально городить сайт, как у нас. Им надо заниматься постоянно, на что времени никогда не хватает. Полно других возможностей привлечь в сети внимание местных, и не только, переводчиков к деятельности своего отделения: блоги, Twitter-ленты, группы в Facebook, каналы в youtube, наконец круги в Google+. И в региональных отделениях начинают осваивать эти возможности, насколько вижу. За советы спасибо, в том числе во время прошлогоднего Форума в Екатеринбурге! Кое-что из ваших советов пытаемся применить на месте, но опять-таки, по мере своих сил :-)

Re: Союз переводчиков России

СообщениеДобавлено: Пт сен 23, 2011 06:52
Katrin
Elena Iarochenko писал(а): Еще 20 лет молчать, пока руководство само не захочет что-то изменить?

Руководство никогда само не захочет что-то изменить. Их и так все устраивает. Так что остается либо ждать, когда руководство уйдет, либо брать власть в свои руки. Вот если бы кто-то вступил в СПР с последней целью, я бы его поняла. А так... Бесполезная (и даже иногда вредная) организация. IMHO.