Yury Arinenko писал(а):Да я вообще-то в Firefox работаю.
Странно... У меня Firefox 4.0.1 (не обновлял сознательно).
Может быть, у Вас более ранняя версия?
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Yury Arinenko писал(а):Да я вообще-то в Firefox работаю.
Oleg Khaimov писал(а):Странно... У меня Firefox 4.0.1 (не обновлял сознательно).
Может быть, у Вас более ранняя версия?
Yury Arinenko писал(а):Не сказать чтобы ранняя - 9.0.1.
Yury Arinenko писал(а):Не сказать чтобы ранняя - 9.0.1.
Dammy писал(а):Что ж я Вам, Розенталя буду показывать?
L.B. писал(а):А у меня в 9.0.1 работает. Показывает, хотя все plugins (включая flash) я запретил. Чудеса! (Вот так бы СПР работал! - это я для модераторов, шоп не подумали, что офф )
Yury Arinenko писал(а):Danila-Master писал(а):http://www.youtube.com/watch?v=Mpt6rIusFVE
При переходе по этой ссылке получаешь вот такой ответ:
Http/1.1 Service Unavailable
osoka писал(а):Насколько я поняла со слов недавно сдававших, в экзамен Insitute of Linguists больше не входит задание "найти в тексте 12 переводческих трудностей, охарактеризовать их и объяснить свою стратегию перевода в этих случаях".
Danila-Master писал(а):Скорее это иллюстрация к дискуссионным привычкам форумчан ГП
Danila-Master писал(а):предлагаемая СПР аттестация не имеет под собой никакого маркетингового интереса для ее потенциальных потребителей...
Elena Iarochenko писал(а):Видимо, законы в РФ позволяют некоммерческим организациям вести коммерческую деятельность с большим размахом.
Наталья Шахова писал(а):Dammy писал(а):Что ж я Вам, Розенталя буду показывать?
C вашей стороны это было бы очень любезно.
Danila-Master писал(а):Но вот с чем соглашусь - пока что предлагаемая СПР аттестация не имеет под собой никакого маркетингового интереса для ее потенциальных потребителей...
Danila-Master писал(а):пока что предлагаемая СПР аттестация не имеет под собой никакого маркетингового интереса для ее потенциальных потребителей...
Причина моего согласия на аттестацию прекрасно иллюстрируется комментарием выше. :) Anton Kunin утверждает: " Нужна она, потому что вузы не готовят к профессии переводчика, все это знают". Я тот самый представитель того самого вуза, который якобы не готовит :) И, знаете, надоело. С удовольствием пройду испытание сама и своих выпускников постараюсь сагитировать. Просто чтобы была бумажка, которую можно было бы предъявить... знающим. Хотя дорого, конечно :)
Вернуться в Мост к внешнему миру
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7