Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Миллион до понедельника

Миллион до понедельника

Сообщение Coolwind » Вс июл 10, 2011 13:32

Миллион до понедельника
Геннадий Мухатдинов
Соавтор - Денис Савинский

Декларация

В этой шутливой и короткой пьесе без претензий на серьезную драматургию рассказывается об одной из сторон работы переводчика. Мы не пытались живописать достижения уважаемых профессионалов, воспаривших на высоты политических событий или познавших таинственные глубины литературного перевода. Здесь говорится о жизни переводчиков, которые обслуживают потребности бизнеса на коммерческой основе и оказались в достаточно типичной для своей работы ситуации. Все действующие лица являются вымышленными и любые совпадения с реальными событиями и людьми, разумеется, случайны.
Отметим, что различные стихотворные размеры использовались в художественных целях, а также для того, чтобы не утомлять читателя однообразием.

Место и время действия:

Москва, начало 21 века.

Действующие лица:

1. Переводчик с бакенбардами
2. Переводчик без бакенбард
3. Директор Бюро Переводов
4. Крупный клиент
5. Менеджер БП (девушка)
6. Хор переводчиков (переводчики из регионов России и стран СНГ)
7. Голос перевода (голос за сценой, который озвучивает отрывки переводимых текстов)

Акт 1. Картина 1. Транслейторы-маньяки

Глубокая ночь, двухкомнатная съемная квартира, темное окно c точками фонарей, горит люстра, часы показывают два тридцать. Переводчик с бакенбардами и переводчик без бакенбард работают в своих комнатах за ноутбуками, слышен стук клавиатуры. На столе у каждого кофе, сигареты и мобильные телефоны. В квартире умеренный холостяцкий беспорядок.


Переводчик без бакенбард, глядя на часы:

Кому-то подавай вина,
Кому-то - баньку побелее,
А нам, покуда ночь темна –
Переводить, авось успеем.

Переводчик с бакенбардами:

Наутро будет документ –
Четыре доллара страница -
Расчета радостный момент,
И после – лишь бы не напиться…

Хор переводчиков:

И днем и ночью перевод,
Мы не сбавляем обороты,
И так - уже который год.
Одна проблема – спать охота…

Переводчики продолжают работать, стрелки часов двигаются вперед. За окном становится светлее.

Голос перевода:
Далее тутhttp://stihi.ru/2011/07/07/3787
Coolwind

 
Сообщения: 39
Зарегистрирован: Вс дек 05, 2010 15:17





Re: Миллион до понедельника

Сообщение Zummer » Вс июл 10, 2011 23:13

2(Геннадий Мухатдинов)&(Денис Савинский)

Ну что ж, друзья, вполне драматургично!
Начало чуть затянуто, хотя
Изложено довольно лаконично,
И зритель просит продолжения... :-)

P.S. Самая мощная фрза пьесы:
Уходят наши годы, текст за текстом,
А мы все те же, из того же теста.
"You needn’t be well to be wealthy,
But you’ve got to be whole to be holy."

That’s a definite possibility...
Аватара пользователя
Zummer

 
Сообщения: 1097
Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 22:38
Язык(-и): EN/RU

Re: Миллион до понедельника

Сообщение Elmitera » Вт июл 12, 2011 12:52

Спасибо, прочитала с удовольствием (но и не без грусти, надо отметить) :grin: Жду продолжения :grin:
Аватара пользователя
Elmitera

 
Сообщения: 534
Зарегистрирован: Ср июн 06, 2007 21:54
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (87)
Язык(-и): eng-rus, rus-eng

Re: Миллион до понедельника

Сообщение Trolling Prankster » Ср июл 13, 2011 15:59

Наутро будет документ –
Четыре доллара страница -


Садомазо, блин.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно

Re: Миллион до понедельника

Сообщение Шубин » Ср июл 13, 2011 16:33

Ну наконец-то! Я уж было думал не дождусь этого комментария. Правда, пиво я проспорил. Я ставил на Провокатора, а Троллинг оказался первым. Эх, Провокатор, Провокатор, подвели вы меня.
Обычно принято указывать контекст: что это и откуда.
Теперь остается надеяться, что найдутся специалисты по газовым турбинам, потому что приведенный вами отрывок для меня темный лес (с) Di-Metra
Аватара пользователя
Шубин
Влюблённый горный дух
 
Сообщения: 6223
Зарегистрирован: Пн ноя 14, 2005 10:35
Откуда: Южный берег Лосиного острова
Язык(-и): Переведем с какого скажете!

Re: Миллион до понедельника

Сообщение провокатор » Ср июл 13, 2011 17:40

Таки я не понял - ви предпочитаете садо или все же мазо?
"Дым костра и смех веселый,
И огнем глаза горят" (С)
провокатор

 
Сообщения: 3122
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2009 08:31
Откуда: откуда-то оттуда
Язык(-и): de, fr -> ru, гуглом!!

Re: Миллион до понедельника

Сообщение Trolling Prankster » Чт июл 14, 2011 01:50

Таки я не понял - ви предпочитаете садо или все же мазо?


:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :appl:
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно

Re: Миллион до понедельника

Сообщение hawkwind » Чт июл 14, 2011 02:07

Coolwind писал(а):совпадения с реальными событиями и людьми

Ни ендиного шанца
hawkwind

 
Сообщения: 8435
Зарегистрирован: Сб мар 31, 2007 15:24
Откуда: Владивосток
Язык(-и): eng - rus

Re: Миллион до понедельника

Сообщение Trolling Prankster » Чт июл 14, 2011 02:14

Меня тоже посетила муза. Наслаждайтесь. :mrgreen:

В желудке жиденький кефир,
А в кошельке затертом - дырка.
Я переводчик, я – кафир.
Рука моя быстра и прытка.
Пусть ни кола и ни двора,
Пусть я убог и трижды жалок,
Зато я корифей пера,
Строчу здесь хрень. Вот мой подарок!
Вот сатисфакция моя,
Мою же хрень читает кто-то.
Значит, жизнь прожита не зря.
Пусть говорят: “Урод, болото!”
Я твёрдо вижу в жизни путь.
Кефира мне! Сухарик не забудь!
Мне мира чужды наслажденья,
Я за еду строчу творенья!
Ведь от меня хозяин ждет
Красивый, четкий перевод.
Не в деньгах счастье, господа.
Была бы свежая вода!
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно

Re: Миллион до понедельника

Сообщение hawkwind » Чт июл 14, 2011 07:14

От восторга пал я ниц,
Прочитавши сих страниц...
hawkwind

 
Сообщения: 8435
Зарегистрирован: Сб мар 31, 2007 15:24
Откуда: Владивосток
Язык(-и): eng - rus

Re: Миллион до понедельника

Сообщение Елена Куликова » Чт июл 14, 2011 21:30

Кое-что слишком спорно, но местами - просто не в бровь, а в глаз!!!

Например, вот это:

Мелкие клиенты у стойки (галдят):

Мне паспорт надобно перевести!...
В посольство надо перевод нести!
А мне свидетельство!... А мне скорей диплом!...
Мне договорчик на металлолом!…
Мне тридцать восемь писем и чертеж!...
Скорей!... А по какой цене?... Грабеж!!!


Или вот это:

Директор БП вызывает Менеджера. Менеджер из опустевшей приемной входит в кабинет.

Директор БП:

Послушай, появился тут заказ...
Начать работать нужно сей же час.
Людей свободных сколько? Кто на месте?

Менеджер:

Все заняты, у каждого по двести
Страниц до четверга. Один освободится
Сегодня.

Директор БП:

Он-то нам и пригодится.


Ну и последнее, отчего просто чуть не упала под стол:

Директор БП (встает):

Ну, если справитесь с заказом новым
Мы в книгу Гиннеса подать готовы
Заявку, чтобы вас туда внесли
Быстрейшим переводчиком земли.

Переводчик с бакенбардами:

Да бросьте, у меня своя команда.

Директор БП (в сторону):

Я так и знал! Небось приезжих банда!



Снимаю перед автором шляпу
Елена Куликова

 
Сообщения: 380
Зарегистрирован: Сб янв 07, 2006 15:48
Откуда: Бюро переводов

Re: Миллион до понедельника

Сообщение DrM » Ср июл 20, 2011 22:10

Спасибо за отзывы, уважаемые коллеги!
Продолжение готовится)
Solutions exist. They are just to be found. (c)
Аватара пользователя
DrM
Доктор
 
Сообщения: 406
Зарегистрирован: Ср фев 27, 2002 10:53
Откуда: St. Petersburg, Russia
Язык(-и): EN-RU, RU-EN

Пьеса от DrM

Сообщение Макс » Вс июл 24, 2011 09:26

Здравствуйте, коллеги.

Хотел написать на стихи.ру отзыв о пьесе "Миллион до понедельника" - не смог добиться от системы восстановления забытого пароля. Ну да ничего, пишу здесь...

Хочу выразить скромную благодарность от своего лица за труд Геннадия. Местами очень забавно, в общем и целом очень складно написано (знаю, о чём пишу...), но главное - всё это правда! Миллион до понедельника мне переводить ещё не предлагали, но со сроками постоянно какая-нибудь околесица - то дают сразу несколько заказов из разных мест, причём выбрать между ними невозможно - приоритет у них одинаковый, и заказчики, заразы, платят одинаково низкую ставку...то ещё какой-нибудь"деятель" всплывает, который начинает корчить из себя непонятно что и кого, и пытаться править текст...а главное - кто-нибудь стоит над ухом и твердит вечно, как заклинание: давай, мы заработаем, клянусь...и ещё - "И так - уже который год.
Одна проблема – спать охота…" В общем, проникся я этим всем... :roll:

Ещё раз спасибо за настроение, теперь в голове толкутся строки...а переводить надо, сразу и много. :-) Как всегда. :roll:
Аватара пользователя
Макс

 
Сообщения: 689
Зарегистрирован: Ср янв 29, 2003 19:23
Откуда: Королевство Тёмных Дорожек
Блог: Просмотр блога (7)
Язык(-и): русский-немецкий и обратно

Re: Миллион до понедельника

Сообщение ellet » Пн июл 25, 2011 07:05

DrM писал(а):Спасибо за отзывы, уважаемые коллеги!
Продолжение готовится)

Очень радостно, что автор объявился :grin: . Давно не видно на ГП. Присоединяюсь к восторгам и жду вместе со всеми продолжения :148:
Мы, филологи, тоже могем обратить нашу специальность в орудие пытки. (с) jane doe
Аватара пользователя
ellet

 
Сообщения: 6043
Зарегистрирован: Сб апр 10, 2004 19:41
Откуда: Москва

Re: Миллион до понедельника

Сообщение DrM » Вт июл 26, 2011 16:30

Еще раз спасибо за отзывы, коллеги) мы с Денисом постараемся в дальнейшем вас не разочаровать :wink:
Solutions exist. They are just to be found. (c)
Аватара пользователя
DrM
Доктор
 
Сообщения: 406
Зарегистрирован: Ср фев 27, 2002 10:53
Откуда: St. Petersburg, Russia
Язык(-и): EN-RU, RU-EN

Re: Миллион до понедельника

Сообщение DrM » Чт июн 11, 2015 11:29

Коллеги, добрый день!

Мы вывесили заключительную часть пьесы здесь -

http://www.stihi.ru/2015/06/11/3380

Надеюсь, к вашему удовольствию)
Solutions exist. They are just to be found. (c)
Аватара пользователя
DrM
Доктор
 
Сообщения: 406
Зарегистрирован: Ср фев 27, 2002 10:53
Откуда: St. Petersburg, Russia
Язык(-и): EN-RU, RU-EN

Re: Миллион до понедельника

Сообщение exe » Чт июн 11, 2015 12:27

Жизненно.
exe

 
Сообщения: 279
Зарегистрирован: Сб мар 13, 2010 14:11
Язык(-и): чукотский

Re: Миллион до понедельника

Сообщение chudo » Пт июн 12, 2015 21:23

Спасибо! Очень живо и жизненно, да! Очень понравилось.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: Миллион до понедельника

Сообщение провокатор » Пт июн 12, 2015 21:38

По четыре бакса за страницу и такое трудолюбие? Да еще и ради какого-то там БП?? Могу только лишь процитировать гражданина Станиславского.
"Дым костра и смех веселый,
И огнем глаза горят" (С)
провокатор

 
Сообщения: 3122
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2009 08:31
Откуда: откуда-то оттуда
Язык(-и): de, fr -> ru, гуглом!!

Re: Миллион до понедельника

Сообщение DrM » Сб июн 13, 2015 03:24

Не поверите, в свое время было и такое :-) Да и сейчас ставки у многих не очень-то
Solutions exist. They are just to be found. (c)
Аватара пользователя
DrM
Доктор
 
Сообщения: 406
Зарегистрирован: Ср фев 27, 2002 10:53
Откуда: St. Petersburg, Russia
Язык(-и): EN-RU, RU-EN

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Мост к внешнему миру

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6