Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Сколько в России бюро переводов?

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Наталья Шахова » Чт апр 14, 2011 15:07

Elena Iarochenko писал(а):Мне кажется, с западными бюро проще.

Во-первых, наверняка в разных странах по-разному. А во-вторых, это не ведет к разделению БП на группы, которые описала выше Vorobeyka.

Меня сейчас не очень интересует юридическая сторона вопроса: как именно оформлен тот или иной поставщик переводческих услуг. Больше интересует объем рынка, количество и интенсивность потока заказов у поставщиков - структура фактического распределения работы.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.





Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Elena Iarochenko » Чт апр 14, 2011 15:09

Yury Arinenko писал(а):А в Италии существует аналог нашего ИП (который, кстати, имеет право и работников нанимать)?

Нет. Или ИП (то есть физическое лицо), или юридическое лицо.
ИП не имеет права выступать работодателем. Он должен сам исполнять заказы.
А насчет обязательных налогов независимо от доходов - просто в Италии они высокие и нет возможности иметь левые доходы, поэтому ИП или БП через год-два низких заработков сами закрываются. Естественный отбор.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Elena Iarochenko » Чт апр 14, 2011 15:17

Наталья Шахова писал(а):Меня сейчас не очень интересует юридическая сторона вопроса: как именно оформлен тот или иной поставщик переводческих услуг. Больше интересует объем рынка, количество и интенсивность потока заказов у поставщиков - структура фактического распределения работы.

Я к тому, что на Западе юридическая сторона дела отражает фактическую. Напр., можно не гадать, сколько БП в Италии, а посмотреть по статистике, сколько налогоплательщиков подали декларацию о доходах в разделе переводы. И там же будут цифры по объему доходов.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение hawkwind » Пн апр 18, 2011 14:55

Наталья Шахова писал(а):Пока что расклад такой: в России 11 городов-миллионеров (~50 БП) и 153 города с населением от 100 тыс. до миллиона (~5 БП). Получаем: 1315 бюро по всей стране.

Из этих 153 городов большая часть не имеет ни одного БП.
hawkwind

 
Сообщения: 8435
Зарегистрирован: Сб мар 31, 2007 15:24
Откуда: Владивосток
Язык(-и): eng - rus

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Наталья Шахова » Пн апр 18, 2011 15:11

Однако только на Прозе зарегистрировано 835 российских БП. Часть из них, конечно, мертвые души, но зато сколько незарегистрированных бюро приходится на каждое зарегистрированное?
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Денис Хамин » Вт апр 19, 2011 12:39

Наталья, а можно ссылку на опросы?
Винтер, винтер, винтер.
Форест, форест, форест.
Аватара пользователя
Денис Хамин

 
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Чт май 31, 2007 19:52
Откуда: Самара

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Наталья Шахова » Вт апр 19, 2011 14:34

Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Alter Ego » Вт апр 19, 2011 23:26

Извините за глуповатый вопрос: а что, собственно, такое это "бюро переводов"? :-( Есть ли какие-либо формальные, статистические или качественные критерии? Или назвался груздем - и полезай в число сосчитанных Натальей Шаховой БП? А на ссылку Елены Я. на данные налогового учета в одной из южных стран есть старый анекдот, заканчивающийся словами "а еще я немножко шью".

(А еще, как утверждается в одной из активных давеча веток, переводчиком, например, может считаться тот, кто имеет право зарабатывать на тестовых переводах в полной независимости от их качества. А такое право при такой постановке вопроса имеет, очевидно, практически кто угодно... и т.п.)
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение XTRF » Ср апр 20, 2011 12:27

Vladimir F. писал(а):Возможно стоит еще добавить отделы переводов в торгово-промышленных палатах. Каждый регион имеет отделение ТПП, а в нем отдел переводов. Это еще около 80 реальных игроков на рынке переводов.

Владимир, Вы ещё напишите, что это Ваши конкуренты ))
Серьёзные отделы переводов существуют лишь при нескольких ТПП.

Vladimir F. писал(а):Думаю, "боеспособных" бюро около 1000 штук. Половина в Москве, остальные в регионах. Порядок примерно такой. Просто есть масса бюро, которые числятся в справочниках и даже имеют сайты, но реально неработоспособны.

У многих БП по 2-3 разных сайта и разные названия.
Нужен качественный перевод и локализация? Пожалуйста.
Нужно быстро перевести деплом или атестат? Пожалуста ;-)

И управляет обоими БП один и тот же человек.

Кстати, почему «даже»? Я знаю БП без сайтов, которые работают чётко.
Здесь в качестве примера приведу «Автотрансдок» - далеко не маленькая компания, но спокойно себе живут без Веб-сайта.

Насчёт того, что в некоторых городах вообще нет БП поделюсь с Вами тем, что услышал от компаний, которые были в Кракове на TMS Inspiration Days.
Россия немного экспортирует, поэтому наиболее продвинуты в технологическом плане те переводческие компании, которые работают с Западом. В частности, речь шла о workflow, обязательной корректуре, чётких процедурах оценки качества переводов.
Одна компания признала, что работая раньше исключительно с российскими заказчиками, конкурировали только ценой - для клиента это был главный критерий. Печально.

Мне лично интересно узнать Ваше мнение по последнему пункту.
Просьба к модератору - если посчитаете это нужным, выделите, пожалуйста, последний абзац в отдельную ветку.
Аватара пользователя
XTRF

 
Сообщения: 201
Зарегистрирован: Вт сен 11, 2007 12:51
Откуда: ЕС

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Elena Iarochenko » Ср апр 20, 2011 12:59

Alter Ego писал(а):А на ссылку Елены Я. на данные налогового учета в одной из южных стран есть старый анекдот, заканчивающийся словами "а еще я немножко шью".

Вы, кроме как из старых анекдотов, где черпаете знания о налоговом учете в одной из южных стран?
Видели когда-нибудь бланк регистрации ИП и БП, декларацию о доходах? Они в сети лежат.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Наталья Шахова » Ср апр 20, 2011 14:00

Alter Ego писал(а):Извините за глуповатый вопрос: а что, собственно, такое это "бюро переводов"? Есть ли какие-либо формальные, статистические или качественные критерии? Или назвался груздем - и полезай в число сосчитанных Натальей Шаховой БП?


Я вроде бы уже давала в этой теме свое определение:
Наталья Шахова писал(а):я считаю БП - организацию (формальную или неформальную), которая предоставляет переводческие услуги внешним заказчикам. Исключаю из числа БП только организации, выполняющие все переводы силами одного переводчика. То есть определяющим для меня является наличие внешних заказчиков и привлечение к работе хотя бы двух переводчиков.

Кстати, составитель международного обзора компания Common Sense Advisoryиспользует аналогичное определение:

Common Sense Advisory defines a “language service provider” as a company with two or more employees that offers services and/or technology related to the transfer of information from one language into another.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Alter Ego » Чт апр 21, 2011 03:01

Наталья Шахова писал(а):Я вроде бы уже давала в этой теме свое определение...

Спасибо за пояснение. Выходит, несколько моих знакомых, которым случилось передавать часть работы другим своим знакомым, учитываются в одной категории с Lionbridge. Прельстиво, чего уж там... :wink:

А если я (как, скажем, сервисное юрлицо широкого профиля) закажу какому студенту написать пару строчек кода для "внешнего заказчика", то я тоже попаду в опросах на соотв. форумах в одну категорию с Microsoft? Или в ихнем бизнесе другие критерии и определения? :-(
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Yury Arinenko » Чт апр 21, 2011 07:12

Вообще-то, в известных мне рейтингах/классификациях и т.п. (а просто списки никакого значения, по-моему, не имеют, для этого Желтые страницы есть) главным показателем всегда был объем выручки. Все остальные показатели - лишь производные и второстепенные характеристики.
Поэтому просто перечень вообще ни о чем не говорит.
Ну, и, соответственно, какое может быть бюро переводов с годовой выручкой, скажем, менее 1 млн. руб. (цифра условная)?
А название есть, сайт есть, все дела. Только переводов нет.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Vladimir F. » Чт апр 21, 2011 08:17

Объем выручки российской компании показатель весьма условный. Где брать данные? А самое главное - в какой степени будут отражать действительность эти данные? Реальная выручка может сильно отличаться от выручки, которая указана в налоговых отчетах. Чем меньше компания, тем сильнее будет эта разница. Кроме того, бизнес в рамках одного бюро может быть разбит на несколько юр. лиц и ИП. А эти юр.лица в свою очередь могут заниматься и другими видами деятельности, не связанными с переводами. Может быть трудно выделить объем выручки, полученный именно от услуг перевода. Насколько можно верить данным, которые сообщают представители бюро переводов? Если данные сообщаются именно для какого-то рейтинга, я бы этим данным вообще не стал бы верить.

Еще одним показателем может быть численность штатных сотрудников. Этим показателем манипулировать тоже можно, но не так сильно, как выручкой.

А вообще, было бы гораздо интереснее попробовать посчитать объем российского рынка переводов и, что не менее интересно, динамику его изменения. Вот к примеру, за последние 2 года динамика рынка положительная или отрицательная?
Vladimir F.

 
Сообщения: 41
Зарегистрирован: Чт ноя 27, 2003 15:02
Откуда: Chelyabinsk

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Yury Arinenko » Чт апр 21, 2011 08:26

Vladimir F. писал(а):Объем выручки российской компании показатель весьма условный.
Реальная выручка может сильно отличаться от выручки, которая указана в налоговых отчетах. Чем меньше компания, тем сильнее будет эта разница.
Может быть трудно выделить объем выручки, полученный именно от услуг перевода.
Насколько можно верить данным, которые сообщают представители бюро переводов?
Еще одним показателем может быть численность штатных сотрудников. Этим показателем манипулировать тоже можно, но не так сильно, как выручкой.

А вообще, было бы гораздо интереснее попробовать посчитать объем российского рынка переводов и, что не менее интересно, динамику его изменения.

По порядку.
Не такой уж условный.
"Реальная" - это черная, что ли? Так мы вроде не о том.
Выделить не так уж трудно.
Верить тому, что сообщают - конечно, нет. Только отчетность.
Численность персонала - в принципе, да, но тоже не очень(фрилансеры где?).
А объем и динамику как считать будем? Разве не по выручке? :-)
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Vladimir F. » Чт апр 21, 2011 08:48

Черная, серая, теневая - как хотите. Это реальность российского бизнеса. Думаю, найдется немало бюро, у которых доля черно-серых доходов будет выше официальной. Наверняка есть бюро, у которых эта доля 100% от всей выручки. Их вычеркнем?

Собрать налоговые декларации у переводческих компаний идея абсолютно утопическая, если только этот рейтинг не будет составлять налоговая инспекция. Так что давайте поближе к реальности. Насчет идеи подсчитать объем рынка, я тоже понимаю, что это нереальная идея. Погрешность может быть 100-200%, если не больше, а отследить динамику мы вообще не в состоянии. Просто чертовски интересно узнать, куда мы все движемся.
Vladimir F.

 
Сообщения: 41
Зарегистрирован: Чт ноя 27, 2003 15:02
Откуда: Chelyabinsk

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Yury Arinenko » Чт апр 21, 2011 09:27

Vladimir F. писал(а):Насчет идеи подсчитать объем рынка, я тоже понимаю, что это нереальная идея. Погрешность может быть 100-200%, если не больше, а отследить динамику мы вообще не в состоянии. Просто чертовски интересно узнать, куда мы все движемся.

Интересно, конечно, но пока действительно нереально. В сети можно почитать занятные материалы по этому поводу, правда, в основном они уходят к 2005-2008 г.г., да и написаны во многих случаях с пиаровским уклоном.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Наталья Шахова » Чт апр 21, 2011 09:59

Alter Ego писал(а):Выходит, несколько моих знакомых, которым случилось передавать часть работы другим своим знакомым, учитываются в одной категории с Lionbridge. Прельстиво, чего уж там...

Мой опрос любительский, он опирается исключительно на ваше собственное позиционирование: считаете себя БП, прибавьте себя к питерским БП; не считаете - не прибавляйте.

Но и обзор Common Sense Advisory идеологически устроен примерно так же: они взяли все БП мира, которые внесены в какие-либо доступные им каталоги (например, в каталог Проза), удалили те, которые показались им фрилансерами-одиночками, удалили дубли, а остальных опросили. Из общего списка выделили 35 монстров, вроде Лайонбриджа (кстати, #1 – HP ACG), а прочие вошли общей серой массой. По их прикидкам, общее число агентств переводов в мире около 25 тысяч. Но, конечно, Россию они учли очень плохо: например, по их убеждению, нет сайта - нет БП, а мы с вами знаем, что в России это не так.

Однако, если думать, что в России всего 1000-1500 БП (из которых в региональные гиганты, по данным Common Sense Advisory, входит только 2), то при таких приблизительных подсчетах не очень важно, что они учли лишь 500 российских БП - вклад остальных в мировой рынок несущественнен.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Elena Iarochenko » Чт апр 21, 2011 10:06

Все-таки Наталья спрашивает, сколько БП в России, а не какая у них выручка.
Подсчитывать же объемы и тренды - дело абсолютно безнадежное. Говорю так, потому что мои коллеги давно занимаются попытками это выяснить. Ну, и выяснили, что можно запросто ошибиться в тысячи раз...
Невозможно уследить, в какие страны и в каком объеме крупная компания посылает заказы на перевод. Это надо иметь доступ к их финансовой отчетности.
Неплохо подсчитываются объемы (реальные и прогнозируемые) международных организаций со стабильным потоком переводов, типа ООН или Европарламента. Можно еще прикинуть объемы локализации софта, т.к. там производственный план заранее расписан.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Сколько в России бюро переводов?

Сообщение Jale » Вт апр 26, 2011 17:21

Тольятти. Население в районе 700 тыс. человек.
По телефонному справочнику (ДубльГИС) всего 4 бюро переводов. Знаю ещё как минимум одно, которое одновременно и туристическое агентство, и юр. услуги и т. п. и, думаю, ещё пара-тройка подобных последнему в нашем городе есть... но не больше.
Мы ищем красоту в краях далёких, а красота таится возле нас...
Аватара пользователя
Jale

 
Сообщения: 11
Зарегистрирован: Сб сен 09, 2006 23:39
Откуда: Тольятти

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Мост к внешнему миру

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7