Ну, на ручку с бумагой, конечно, и тысячи долларов в месяц много будет.
Зато становится понятно, почему за такой перевод платят мало. Вполне укладывается в законы экономики: потребительские качества товара коррелируют с его ценой. К такому советскому динозавру надо еще и секретаршу иметь, чтоб вбивала в комп все его гениальные переводы (и терпела его паршивый характер).
Даже интересно: в советское время в техвузах не преподавали, что ли, общий курс экономики?
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||