Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Заказчики... прямые и не очень...

Заказчики... прямые и не очень...

Сообщение Natacha » Пн авг 25, 2008 19:00

Вот такая ситуация. Договаривалась о переводе с компанией (не прямым заказчиком). Договорились, что точную информацию о том, смогу ли работать, я сообщу к определенному дню. Ни с того ни с сего появляетя прямой заказчик. Просит номер телефона, сообщает, что я с ними работать буду. Я телефон высылаю, предваритаельно заметив, что я буду работать не точно, уточню в определенный день, и если что компания заменит меня другим сотрудником. Заодно на всякий случай сообщаю об этом компании, где моему ответу совершенно не радуются, говорят, что я вроде как точно должна была работать, и теперь закачик может чуть ли не отказаться. Я в шоке. Я-то тут при чем? Просят придумать убедительные доводы о том, что я, мол, внезапно переменила решение. Нормально?
Вот, оказывается, как бывает...
En un local cercano al hotel pido e ingiero una hamburguesa. Un análisis somero me permite reconocer el buey, el asno, el dromedario, el elefante, el mandril, el ñu y el megaterio.
Аватара пользователя
Natacha

 
Сообщения: 1717
Зарегистрирован: Вт ноя 08, 2005 19:35
Откуда: Москва





Сообщение Arabella » Пн авг 25, 2008 19:40

Тот заказчик, который не прямой, пытается свалить на вас свои проблемы. Вам попался неквалифицированный посредник. Что ж, бывает...
Аватара пользователя
Arabella

 
Сообщения: 680
Зарегистрирован: Вт янв 30, 2007 19:52
Откуда: Москва

Сообщение Natacha » Пн авг 25, 2008 20:03

Да, а как корректно постуать в таких случаях? Я себя чуть ли не виноватой чувствовала. В результате так и передали. Что я в последнее время изменила свои планы...
En un local cercano al hotel pido e ingiero una hamburguesa. Un análisis somero me permite reconocer el buey, el asno, el dromedario, el elefante, el mandril, el ñu y el megaterio.
Аватара пользователя
Natacha

 
Сообщения: 1717
Зарегистрирован: Вт ноя 08, 2005 19:35
Откуда: Москва

Сообщение Arabella » Пн авг 25, 2008 20:17

Не чувствовать себя виноватой. Виноват посредник в том, что:
- дал ваши контакты прямому клиенту без предупреждения;
- упустил, что от вас получено лишь предварительное согласие;
- оставил вас без заказа (самое непростительное).

Я не знаю, как можно было бы разрулить ситуацию с вашей стороны. Если будете сотрудничать с этим посредником дальше, попробуйте им объяснить, как не надо делать (если там вменяемые люди, есть надежда, что к вам прислушаются). Но надежда очень слаба, профессионалы таких ошибок не делают.
Аватара пользователя
Arabella

 
Сообщения: 680
Зарегистрирован: Вт янв 30, 2007 19:52
Откуда: Москва

Сообщение Юрий В. » Пн авг 25, 2008 22:36

Natacha
Вас просто грузят.
Аватара пользователя
Юрий В.

 
Сообщения: 7788
Зарегистрирован: Чт окт 19, 2006 15:42
Откуда: Moscow (499) 608-56-20
Блог: Просмотр блога (6)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Trolling Prankster » Пн авг 25, 2008 23:41

Приятно, что у меня столько умных коллег:). Я вот из рассказа аскера вообще ничего не понял. Откуда возник прямой заказчик? Как он получил доступ к базе переводчиков бюро (если этот посредник - БП, конечно)? Будет ли аскер теперь работать и с кем? Чего хочет от аскера посредник? Зачем аскер пошёл на контакт с прямым заказчиком, если уже была определённая договорённость с посредником? Почему аскер не знает, будет он работать или нет, и если да, то с кем? Устный это перевод или письменный? Ну, и ещё штук десять подобных вопросов, лень писать.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно

Re: Заказчики... прямые и не очень...

Сообщение Murena » Вт авг 26, 2008 01:14

Natacha писал(а):Договорились, что точную информацию о том, смогу ли работать, я сообщу к определенному дню.


На всякий случай отправляйте это текстом (мейлом), не ограничивайтесь телефонным разговором.
Если же текстовое сообщение у них было - о чем тогда они вообще говорят? :-)
Murena

 
Сообщения: 5581
Зарегистрирован: Ср июл 28, 2004 08:21
Откуда: Москва
Язык(-и): Fr-Ru, Ru-Fr, En-Ru, Esp-Ru

Сообщение Elena Iarochenko » Вт авг 26, 2008 09:21

Trolling Prankster писал(а):Приятно, что у меня столько умных коллег:). Я вот из рассказа аскера вообще ничего не понял. .

Возможно, вы сами не попадали в такую ситуацию. Не скажу, что Наташа изложила предельно четко, но при медленном чтении все понятно.
Присоединяюсь к предыдущим ораторам: посредник свои промахи пытается переложить на переводчика.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Сообщение Natacha » Вс авг 31, 2008 10:07

Продолжение темы. Худо-бедно договорились и с прямыми, и с кривыми заказчиками о переводе. А вчера получаю письмо от прямого заказчика, что перевод нужен будет на 3 дня меньше (контракта лично я никакого пока не подписывала, т.к. работаю уже не первый год с непрямым заказчиком на этом проекте и обычно все делали уже на месте). Хорошо, - отвечаю, - раз так - встретимся через 3 дня. На основной работе сообщила, что на 3 дня, скорее всего, выйду. А непрямой закачик взбунтовался - видимо, у них договор был подписан или были иные обязательства, говорят - те обязаны работать все ранее указанные дни. Зачем, - говорю, - им работать, если все отменилось и переводчик не нужен? В общем, обещали все прояснить сегодня вечером. Мне в принципе наплевать, буду я работать эти 3 дня или нет, просто на работе нужно сказать, приду ли я завтра, желательно не в 12 ночи. Как быть? Имею ли я право сказать им, что, допустим, если сегодня часов в 7 вечера все будет еще неизвестно, то работаю я через 3 дня, по последней договоренности? А то позвонят в 12 ночи, изменится у них что-н еще, а мне что делать?
En un local cercano al hotel pido e ingiero una hamburguesa. Un análisis somero me permite reconocer el buey, el asno, el dromedario, el elefante, el mandril, el ñu y el megaterio.
Аватара пользователя
Natacha

 
Сообщения: 1717
Зарегистрирован: Вт ноя 08, 2005 19:35
Откуда: Москва

Re: Заказчики... прямые и не очень...

Сообщение dshoot » Ср дек 28, 2011 21:12

Летом работал на устном переводе один день. Моим заказчиком и плательщиком была консалтингово-переводческая фирма, а получателем моей услуги были две фирмы: иностранный производитель и локальный дистрибьютор. На переговорах мой заказчик не присутствовал. Сразу после окончания успешных переговоров директор дистрибьютора предложил мне сотрудничать с ними напрямую. Я ему сказал, что теоретически это возможно, но на это потребуется согласие моего заказчика. Если он "добро" даст, то я готов буду заключить с дистрибьютором договор на обслуживание. Обменялись кислыми улыбками, разошлись, и за полгода контактов у меня со всеми вышеперечисленными сторонами не было...
Аватара пользователя
dshoot

 
Сообщения: 60
Зарегистрирован: Чт фев 11, 2010 18:37
Откуда: Минск, Беларусь
Язык(-и): EN-RU, RU-EN

Re: Заказчики... прямые и не очень...

Сообщение Dammy » Ср дек 28, 2011 21:18

dshoot писал(а):Обменялись кислыми улыбками, разошлись, и за полгода контактов у меня со всеми вышеперечисленными сторонами не было...


В этих словах я слышу явное разочарование. Вы считаете, что прогадали из-за того, что проявили излишнюю (с Вашей точки зрения) честность?
What have we found?
The same old fears...
Аватара пользователя
Dammy

 
Сообщения: 1046
Зарегистрирован: Вс дек 25, 2011 18:58
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): en-ru and more

Re: Заказчики... прямые и не очень...

Сообщение dshoot » Сб янв 07, 2012 22:41

Dammy, конечно, мне нравится находить новых клиентов, но не за счет своих коллег. Чистая совесть мне дороже :)
Денис Шут
Аватара пользователя
dshoot

 
Сообщения: 60
Зарегистрирован: Чт фев 11, 2010 18:37
Откуда: Минск, Беларусь
Язык(-и): EN-RU, RU-EN

Re: Заказчики... прямые и не очень...

Сообщение Dammy » Вс янв 08, 2012 12:38

dshoot писал(а):Dammy, конечно, мне нравится находить новых клиентов, но не за счет своих коллег. Чистая совесть мне дороже :)


Так я об этом и говорил. :grin:
А к чему тогда нотки разочарования?
What have we found?
The same old fears...
Аватара пользователя
Dammy

 
Сообщения: 1046
Зарегистрирован: Вс дек 25, 2011 18:58
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): en-ru and more

Re: Заказчики... прямые и не очень...

Сообщение Elena Iarochenko » Вс янв 08, 2012 13:40

Dammy писал(а):А к чему тогда нотки разочарования?

Да иной раз обидно бывает, когда честное отношение к работе не ценят. Как-то меня БП послало к нотариусу, а тот в ходе собрания-заседания предложил мне заплатить наличкой и ничего не говорить бюро. На мой отказ нотариус принялся на меня кричать: "переводчики такие упрямые дураки, а потом еще смеют на что-то жаловаться". Все на меня уставились, явно подозревая в страшных преступлениях. Потом он, видимо, еще и в БП на меня нажаловался, т.к. на следующий день, когда я хотела отчитаться о походе к нотариусу, на меня и там накричали. А взяла бы я взятку от нотариуса, наврала бы хозяйке БП - и была бы для всех хорошей.
Я не особо, конечно, переживаю, но это потому, что с нотариальными актами мне в принципе не очень нравится работать.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Заказчики... прямые и не очень...

Сообщение Dammy » Вс янв 08, 2012 13:47

Нотариусы - это вообще отдельная каста, видимо, не только в России. Более хамоватой категории я не знаю. Стараюсь как можно реже с ними иметь дело. Нервные клетки не восстанавливаются.
What have we found?
The same old fears...
Аватара пользователя
Dammy

 
Сообщения: 1046
Зарегистрирован: Вс дек 25, 2011 18:58
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): en-ru and more

Re: Заказчики... прямые и не очень...

Сообщение провокатор » Вс янв 08, 2012 15:29

Нотариусы - милашки, если установить с ними хорошие личные отношения. Знаю нескольких экземпляров уже лет двадцать, на "своих" они никогда не орут.
"Дым костра и смех веселый,
И огнем глаза горят" (С)
провокатор

 
Сообщения: 3122
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2009 08:31
Откуда: откуда-то оттуда
Язык(-и): de, fr -> ru, гуглом!!

Re: Заказчики... прямые и не очень...

Сообщение Dammy » Вс янв 08, 2012 15:33

провокатор писал(а):Нотариусы - милашки, если установить с ними хорошие личные отношения. Знаю нескольких экземпляров уже лет двадцать, на "своих" они никогда не орут.


Вот опять начинается азиатчина :evil: "Свои", "не свои"...
А по общим правилам играть нельзя - со всеми на равных? :149:
What have we found?
The same old fears...
Аватара пользователя
Dammy

 
Сообщения: 1046
Зарегистрирован: Вс дек 25, 2011 18:58
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): en-ru and more

Re: Заказчики... прямые и не очень...

Сообщение провокатор » Вс янв 08, 2012 15:38

Можно. Попробуйте. Расскажете о впечатлениях.
"Дым костра и смех веселый,
И огнем глаза горят" (С)
провокатор

 
Сообщения: 3122
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2009 08:31
Откуда: откуда-то оттуда
Язык(-и): de, fr -> ru, гуглом!!

Re: Заказчики... прямые и не очень...

Сообщение Dammy » Вс янв 08, 2012 15:42

провокатор писал(а):Можно. Попробуйте. Расскажете о впечатлениях.


А при чем здесь я? :mrgreen:
Я говорил о другой стороне - о нотариусах.
Пока что именно не наблюдаю равенства отношения.
Пока что впечатления самые мерзостные.
What have we found?
The same old fears...
Аватара пользователя
Dammy

 
Сообщения: 1046
Зарегистрирован: Вс дек 25, 2011 18:58
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): en-ru and more



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Мост к внешнему миру

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7