Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Публикации жителей ГП

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Aleksandr Selivanov » Чт мар 02, 2017 20:23

Оффтопик
Корешок в английской ориентации :(
Совершенствовать среду обитания ..:.. «Звенящие кедры России» ..:.. Лайфхак = житейка
Аватара пользователя
Aleksandr Selivanov

 
Сообщения: 1037
Зарегистрирован: Вт дек 14, 2010 23:19
Откуда: Арицын, Вéрусь, Счастье





Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Doctor » Пт мар 03, 2017 13:54

Самые искренние поздравления! Дядюшка, проще было бы перечислить, что вы там не переводили. Представляю, сколько полок в шкафу занято!
Аватара пользователя
Doctor

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Чт янв 29, 2004 00:07
Откуда: Московская обл., г. Щелково; г. Москва
Язык(-и): англ., нем. - русский

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение LyoSHICK » Пт мар 03, 2017 15:57

Aleksandr Selivanov писал(а):Оффтопик
Корешок в английской ориентации :(

Оффтопик
А кто-нибудь на это обращает?
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Mouse » Пт мар 03, 2017 19:36

LyoSHICK писал(а):ОффтопикА кто-нибудь на это обращает?

Оффтопик
Я. Если при рассматривании книжных корешков на полке нужно голову наклонять вправо, мне это очень неудобно и раздражает. Не знаю, почему.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Valer'janka » Пт мар 03, 2017 19:44

Оффтопик
Mouse писал(а):Если при рассматривании книжных корешков на полке нужно голову наклонять вправо, мне это очень неудобно и раздражает. Не знаю, почему.

Мне тоже неудобно. Но раздражает другое: чтобы книги на полке расставить так, чтобы не вертеть потом головой, какие-то из них пришлось бы ставить вверх ногами, а на это я пойти не готова.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение LyoSHICK » Пт мар 03, 2017 19:50

Неудобно, наверное. Просто сейчас, похоже, на это дело смотрят как-то по-разному. Вот, например.
Фото-0190.jpg

Одно издательство, одна редакция. Разные только серии.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Valer'janka » Пт мар 03, 2017 19:56

LyoSHICK писал(а):Просто сейчас, похоже, на это дело смотрят как-то по-разному.

Ну, возмутительно же. :evil:
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Mouse » Пт мар 03, 2017 20:02

Valer'janka писал(а):чтобы книги на полке расставить так, чтобы не вертеть потом головой, какие-то из них пришлось бы ставить вверх ногами

Да, это тоже бесит.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Mouse » Пт мар 03, 2017 20:07

LyoSHICK писал(а):Вот, например.

Правая книжка правильная, левая - сплошной дискомфорт.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Wladimir » Пт мар 03, 2017 21:34

LyoSHICK писал(а):Неудобно, наверное. Просто сейчас, похоже, на это дело смотрят как-то по-разному. Вот, например.
Фото-0190.jpg

Одно издательство, одна редакция. Разные только серии.

Я подумал, зачем я стал бы хранить у себя дома два экземпляра одной и той же книги только в разных изданиях? Издания вроде обычные, не раритеты какие-то. Только место занимают. Но они мне, видимо, чем-то дороги. Только место занимают? Где-то я только что это читал.
Doctor писал(а):Самые искренние поздравления! Дядюшка, проще было бы перечислить, что вы там не переводили. Представляю, сколько полок в шкафу занято!

Конечно! Я бы (да и не только я) хранил бы все ИЗДАНИЯ ПЕРЕВЕДЕННЫХ МНОЮ КНИГ!
LyoSHICK, мне кажется, Вас тоже можно поздравить.
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8352
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение LyoSHICK » Пт мар 03, 2017 21:44

Спасибо. )
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Wladimir » Пт мар 03, 2017 22:01

Human nature never changes, and the little grey cells, they see everything.
(Miss Marple and Hercule Poirot)
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8352
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Uncle A » Пт июн 02, 2017 18:47

Изображение
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Mouse » Сб июн 03, 2017 09:02

Uncle A
О! Поздравляю! У меня есть Аберкромби - трилогия "Море Осколков" и "Герои". А вот интересно - если запустили серию какого-то автора, почему над ней работают разные переводчики? Из-за времени (один долго будет переводить) или в цене не сошлись, или еще что-то? Обязательно куплю Ваш перевод.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Uncle A » Сб июн 03, 2017 09:09

Насколько я понимаю, они обращаются к первому, о котором вспомнят. Всякие глупости, наподобие организации процесса, "одной руки" и т.п. их нисколько не занимают. И, возможно, какие-то части циклов вырывают себе более напористые переводчики, умеющие завязать более свойские отношения с редакторами. Только этим могу объяснить уход одного начатого мною цикла к переводчику, который, по отзывам знакомых, заметно слабее меня.
Mouse, потом обязательно сообщите Ваше мнение. Мне для перевода этих рассказов пришлось прочитать добрый десяток книг Аберкромби, как в оригинале, так и в переводе, но я все равно не уверен, что в должной мере проникся.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Mouse » Сб июн 03, 2017 10:03

Uncle A писал(а):Mouse, потом обязательно сообщите Ваше мнение.

Конечно, если Вам интересно. Но я никудышний критик литературного перевода, я книги "глотаю". Должно быть что-то совсем уж вопиющее, чтобы я начала обращать внимание на то, что это - перевод. Вот "Гарри Поттера" я читала в русском переводе (по-моему, самом первом, который вышел) и в украинском (он у нас единственный). В итоге украинский мне понравился гораздо больше и внучке я читаю именно его, но насчет перевода ГП столько шума было, что тут уж я специально обращала внимание на какие-то вещи.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Uncle A » Пт июн 09, 2017 17:47

Клайв Гиффорд. Суперавтомобили. От олдтаймеров до гиперкаров. - М., Махаон.

Изображение
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Wladimir » Сб июн 10, 2017 10:44

И это тоже Вы перевели? Дядющка, вы просто гигант!
Книги идут одна за одной. Да еще такие разные.

Тут вот в одной ветке обсуждают, сколько часов в день переводчик работает
и сколько слов (страниц, символов) в день переводит.
Скажите, а у Вас как в среднем выходит?

PS. Там же еще обсуждают, сколько в среднем платят за литературный перевод.
Но это, наверное, уже не этично спрашивать.
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8352
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Uncle A » Сб июн 10, 2017 10:58

Wladimir писал(а):сколько в среднем платят

Эту тему я не обсуждаю и даже читаю с пятого на десятое - чтобы узнать, до какого абсурда могут дойти коллеги, и невесело посмеяться.
Сколько работаю - с ~ 1,5 выходных в месяц. Круглосуточно - иной раз даже ночью проснешься и запишешь удачный оборот. Сколько выходит - по разному, от одной до 35 страниц в день, в зависимости от настроения и самочувствия (сложность текста тут не главное).
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Wladimir » Сб июн 10, 2017 16:13

Uncle A писал(а):...в зависимости от настроения и самочувствия.

Спасибо. Желаю Вам хорошего настроения и самочувствия в любую погоду.
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8352
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Мост к внешнему миру

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

cron