Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Публикации жителей ГП

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение yeguofu » Сб фев 09, 2013 13:53

На Озоне появился второй роман Мо Яня - "Большая грудь, широкий зад". Все бы хорошо кабы не обложка http://www.ozon.ru/context/detail/id/19864607/

Изображение
В прилагаемом файле оценка романа автором английского перевода Говардом Гольдблаттом.

Чуть не забыл: с китайским Новым годом всех, с годом Змеи! Это мой год, так что от всего доброго Змеиного сердца наилучшие пожелания. :grin:
Вложения
goldblatt introduction to big breasts wide hips.doc
(36.5 КБ) Скачиваний: 322
A true devoted pilgrim is not weary
To measure kingdoms with his feeble steps. (Shakespeare)
Аватара пользователя
yeguofu

 
Сообщения: 1295
Зарегистрирован: Вс июл 29, 2007 01:09
Откуда: Санкт-Петербург





Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Uncle A » Сб фев 09, 2013 16:42

Рад за Вас.
До сих пор не решился взяться за Мо Яня. Полистал Страну вина" и отложил. Хотя книга показалась хорошей. Боюсь в последнее время сурового реализма. Нервы жалко.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Doctor » Сб фев 09, 2013 18:35

Очередные поздравления с новой книгой! Обложка сойдет. (Помню в студенческие годы писал реферат по философии «Социальное и биологическое в человеке». На обложку поместил мужика из анатомического атласа, наполовину одетого и наполовину раздетого. Реакция аудитории была неоднозначная, но в основном положительная.)
Аватара пользователя
Doctor

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Чт янв 29, 2004 00:07
Откуда: Московская обл., г. Щелково; г. Москва
Язык(-и): англ., нем. - русский

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение chudo » Сб фев 09, 2013 19:17

Doctor писал(а): На обложку поместил мужика из анатомического атласа, наполовину одетого и наполовину раздетого.

На правую и левую половину? Или верхнюю и нижнюю? :-)
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Митридат » Сб фев 09, 2013 20:48

С некоторым опозданием сообщаю о публикации моего перевода книги по популярной психологии в Калифорнии:
http://www.amazon.com/Understanding-Peo ... 0967990769

Несколько месяцев назад видел сигнальный экземпляр, на который пожаловался издателю: там была опечатка в самом начале (forewArd вместо forewOrd), к тому же меня за что-то назвали доктором (не дорос пока). Надеюсь, в окончательной версии исправили.
Qui ipse se iuvat, auxilium dei meret..
Аватара пользователя
Митридат

 
Сообщения: 595
Зарегистрирован: Пт июн 27, 2003 12:16
Откуда: Ottawa, Canada
Блог: Просмотр блога (14)
Язык(-и): EN, UA, DE, FR, NL ++

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Наталья Шахова » Сб фев 09, 2013 21:31

Из описания на Амазоне я бы сделала вывод, что вы - Екатерина Сергеевна Филатова.

This book is a translation and update bythe author of her popular Russian-language book on people types. The field of socionics (personality type along the lines of Jung's theories) is fully covered in this book for American readers; the author is one of the leading socionists in Russia/Europe. The examples and discussions are written at a lay level and are meant for the every day reader.

А кто издатель?
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение eCat-Erina » Сб фев 09, 2013 21:44

Наталья Шахова писал(а):Из описания на Амазоне я бы сделала вывод, что вы - Екатерина Сергеевна Филатова.

Почему?! :)

Митридат писал(а):С некоторым опозданием сообщаю о публикации моего перевода книги по популярной психологии в Калифорнии:


UPD Вопрос снимаю. :)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Митридат » Сб фев 09, 2013 22:39

Наталья Шахова писал(а):А кто издатель?

MSI Press. Небольшое издательство, публикует книги обычно под заказ.
Несмотря на это, у них были удачные вещи. Например, вот эта детская книжка:
http://www.amazon.com/Mommy-Poisoned-Ou ... ouse+guest
Где-то в форуме я уже публиковал фрагменты из неё в переводе с разрешения издателя. К сожалению, не успел найти для неё издателя на русском языке до моего отъезда из России.
Qui ipse se iuvat, auxilium dei meret..
Аватара пользователя
Митридат

 
Сообщения: 595
Зарегистрирован: Пт июн 27, 2003 12:16
Откуда: Ottawa, Canada
Блог: Просмотр блога (14)
Язык(-и): EN, UA, DE, FR, NL ++

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Наталья Шахова » Сб фев 09, 2013 23:02

eCat-Erina писал(а):Почему?! :)


Потому что из формулировки This book is a translation and update by the author создается впечатление, что перевод сделан автором.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение yeguofu » Вс фев 10, 2013 00:41

Uncle A, Doctor, спасибо.

Uncle A, суровый реализм нынче у нас - в участковых поликлиниках и по телевизору. У Мо Яня еще семечки.
A true devoted pilgrim is not weary
To measure kingdoms with his feeble steps. (Shakespeare)
Аватара пользователя
yeguofu

 
Сообщения: 1295
Зарегистрирован: Вс июл 29, 2007 01:09
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Митридат » Вс фев 10, 2013 05:13

Наталья Шахова писал(а):
eCat-Erina писал(а):Почему?! :)


Потому что из формулировки This book is a translation and update by the author создается впечатление, что перевод сделан автором.

Это потому, что в данном виде книга на русском языке не существует, это гибрид из двух: одной раскрученной, и фрагментов из новой, к моменту выхода перевода ещё не опубликованной.
Qui ipse se iuvat, auxilium dei meret..
Аватара пользователя
Митридат

 
Сообщения: 595
Зарегистрирован: Пт июн 27, 2003 12:16
Откуда: Ottawa, Canada
Блог: Просмотр блога (14)
Язык(-и): EN, UA, DE, FR, NL ++

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Наталья Шахова » Вс фев 10, 2013 11:22

Митридат писал(а):это гибрид из двух: одной раскрученной, и фрагментов из новой, к моменту выхода перевода ещё не опубликованной.


Я догадалась. Но только потому, что вы не похожи на Екатерину Сергеевну. А из самого описания, по-моему, этого нельзя понять. Пусть поправят.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение yeguofu » Пт мар 15, 2013 22:28

"Большая грудь" уже в книжных Москвы http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=671854
A true devoted pilgrim is not weary
To measure kingdoms with his feeble steps. (Shakespeare)
Аватара пользователя
yeguofu

 
Сообщения: 1295
Зарегистрирован: Вс июл 29, 2007 01:09
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Newsha » Пт мар 15, 2013 22:55

yeguofu писал(а):"Большая грудь" уже в книжных Москвы

Ура! А "широкий зад" опять задерживают?
Newsha

 
Сообщения: 1325
Зарегистрирован: Вт мар 20, 2012 18:06
Откуда: Северный берег Лосиного острова
Язык(-и): RuRuEnRuRu

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение yeguofu » Вт мар 19, 2013 13:02

Newsha писал(а):
yeguofu писал(а):"Большая грудь" уже в книжных Москвы

Ура! А "широкий зад" опять задерживают?

Не задерживают. Все в комплекте. См. корешок книги: МО [картинка зада] ЯНЬ. Художник - первый претендент на "Золотую калошу" в номинации "Худшее оформление книги".
A true devoted pilgrim is not weary
To measure kingdoms with his feeble steps. (Shakespeare)
Аватара пользователя
yeguofu

 
Сообщения: 1295
Зарегистрирован: Вс июл 29, 2007 01:09
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Uncle A » Сб май 18, 2013 12:16

Издательство "Петроглиф" переиздало один из моих первых переводов.
Изображение
Оригинальное название книги: "Against the Brotherhood". Это самое Братство - зловещая тайная организация, против которой выступает агент Майкрофта Холмса, а в финале книги, и он сам. Первое издание в "Терре" вышло под названием "Братство страха", что соответствует содержанию повести. Здесь же умудрились все перевернуть с ног на голову. Я в этом не виноват.
PS. Уже поступило на множество пиратских сайтов.
Последний раз редактировалось Uncle A Сб май 18, 2013 12:26, всего редактировалось 1 раз.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Marko » Сб май 18, 2013 12:19

Uncle A писал(а):Здесь же умудрились все перевернуть с ног на голову.

Вот интересно, кто именно инициатор такого названия. Очевидно, что книгу он не читал.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Doctor » Сб май 18, 2013 18:17

Когда же редакторы угомонятся?! Переводчика-то не забыли указать?
Аватара пользователя
Doctor

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Чт янв 29, 2004 00:07
Откуда: Московская обл., г. Щелково; г. Москва
Язык(-и): англ., нем. - русский

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Uncle A » Вс май 19, 2013 09:41

Doctor писал(а):Переводчика-то не забыли указать?

В сети указан, значит, и в книге тоже.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Публикации жителей ГП

Сообщение Di-Metra » Вт май 21, 2013 15:03

Uncle A, наша книга уже в продаже: "Приключения английского языка". Спасибо вам и остальным коллегам за участие в моем (теперь уже не моем) проекте. За оформление, отсутствие иллюстраций и текст рецензии ответственности не несу. :roll:
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Мост к внешнему миру

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 18