Теперь мне ничего не остается, как выложить полный список всего, что есть в бумажном виде
.
"Художка".
-
Эрри Де Лука, "Доска" (Erri De Luca, Il Pannello) - "Иностранная литература", 11 номер за 2009 г.
- Альдо Онорати,
"Нелепые вопросы" (совместно с Евгением Солоновичем и Верой Ефремовой) – М., Подкова, 2004 г.
В свое время я страшно радовалась, когда вышел этот сборничек, и на форуме об этом писала, хотя гордиться особенно было нечем: без помощи мужа и Евгения Михайловича я бы свою долю стихотворений не перевела. Но все равно... Я рада тому, что попробовала, что понимаю теперь, чего мне не хватает для того, чтобы переводить стихи. И рано или поздно опять попробую их переводить.
Еще в прошлом году я перевела половину одного романа, который вроде бы должен был выйти, но не нашла никаких об этом упоминаний, а главное, тоже случай, когда гордиться нечем: я страшно затянула, еще немного - и всех бы подвела, и при этом сам текст не стоил особых страданий: обратный перевод неудачного романа неизвестного русского эмигранта... В общем, почти рада, что он нигде не упоминается, а значит, и мне можно не упоминать . Зато надеюсь через год пополнить этот куцый список публикацией книги, над которой сейчас корплю на пару с одной потрясающей девушкой (у нее одна первая половина романа, у меня вторая), а там, даст Бог, и пристрою один почти переведенный роман, от которого в свое время отказались издатели.
Искусствоведение.
- Каталог выставки
"Образы спациализма. Риккардо Ликата и венецианские художники второй половины XX века" (февраль 2010 г., Эрмитаж, Санкт-Петербург) – Il Cigno GG Edizioni, Roma, 2010.
- Каталог выставки Фаусты Скуатрити
“Ecce Homo” (декабрь 2009 г.- январь 2010 г., Академия изящных искусств на Пречистенке, Москва) – Edizioni Charta srl, Milano, 2009.
- Каталог выставки Франчески Леоне "
Вне поля зрения" (июнь-июль 2009 г., Московский музей современного искусства) - Il Cigno GG Edizioni, Roma, 2009.
- Каталог выставки
Этторе Ди Кончилииса (лето 2009 г., Российская академия изящных искусств, Санкт-Петербург) - Il Cigno GG Edizioni, Roma, 2009.
- Каталог выставки Афро Базальделла
"Цвет переживания" (лето 2009 г., Эрмитаж, Санкт-Петербург) – Il Cigno GG Edizioni, Roma, 2009.
-
Большая история искусств, том 13 (
"XX век: часть 2") - М., "Слово", 2009 г. (Это на которую ссылка!)
- Каталог выставки Риккардо Ликата “
Mare nostrum” (сентябрь-октябрь 2009 г., Московский музей современного искусства) – Il Cigno GG Edizioni, Roma, 2008.
- Каталог выставки
"Итальянский Дворец советов" (декабрь 2007 г., Музей архитектуры, Москва), 2007 г.
- Каталог выставки
"Римские архитекторы XX века" (июнь 2005 г., Музей архитектуры, Москва), 2005 г.
Конечно, каталоги - это как бы не "серьезная" публикация, но за исключением всякой приятной ерунды вроде биографий и т.д. тексты головоломные, и про некоторые я думаю, что очень даже неплохо перевела их. Вообще когда начинала только переводить всякое такое, очень комплексовала, что нет специального образования. Теперь не комплексую: желание, стиснув зубы, разбираться, что же все-таки имелось в виду, и то, что 5 лет меня учили переводить художественные тексты (лучше ли, хуже ли я училась), - тоже, оказывается, важные вещи.
Список каталогов, если все будет благополучно, через месяц пополнится еще одним для Музея архитектуры. Только непонятно, когда будет сама выставка...
В каталоги Фрачески Леоне были тексты на английском, которые я "пристроила" Мурене, а несколько текстов самого первого каталога в свое время любезно согласилась взять наша Винни. Еще кое-чем я делилась с одной коллегой, которая, к сожалению, не бывает на "Городе".Вроде ничего и никого не забыла:-). А нет, чуть не забыла упомянуть, что всеми теми каталогами, которые публикует IL Cigno GG Edizioni (итальянское издательство, специализирующееся на такого рода двух- и трехъязычных публикациях), я обязана Ире Волковой аки Ирина33, в свое время посоветовавшей меня заказчикам, которые вообще-то на нее вышли.