Я увлекаюсь футболом и в спортивной прессе, нет-нет, да и промелькнет пару слов про футбольных переводчиков. Учитывая огромный наплыв иностранцев в российские футбольные клубы (и, несмотря на планы по введению лимита на легионеров, конца этой тенденции не видно), можно представить себе какой это перспективный рынок вакансий.
Разумеется, есть, наверное, некая иерархия футбольных переводчиков:
- переводчик при команде: перевод тренерских установок, сопровождение игрока не только во время его нахождения в клубе, но и за его пределами (приходилось читать о том, как эти бедолаги срывались среди ночи по звонку их подопечного, чтобы решить какую-то срочную бытовую проблему). Работа эта, без всякого преувеличения, адская: по сути, ты становишься членом профессиональной футбольной команды со всеми вытекающими: выезжаешь на все зарубежные сборы, участвуешь во всех тренировках, присутствуешь на всех матчах (как вам, например, полеты во Владивосток как минимум два раза за сезон?), да еще и выполняешь роль няньки-опекуна иностранного футболиста в быту, что стирает грань между «рабочим» и «нерабочим» временем, человек себе уже абсолютно не принадлежит. Абсолютно не знаю, сколько они зарабатывают. Возможно, в московских клубах платят больше. В клубах побогаче переводчиков несколько, основные рабочие языки: испанский, португальский, английский (именно в такой последовательности). В Питере играют корейцы, учитывая сложность языка и наличие у "Зенита" такого щедрого спонсора как "Газпром», можно предположить, что тамошние переводчики не бедствуют.
- наконец, с приходом Гуса Хиддинка на пост гл. тренера сборной России, можно говорить о появлении футбольного переводчика (скорее всего, там целый переводческий аппарат) «высшего уровня». Тренировок, матчей и сборов у сборной, конечно, меньше, чем у клубов, но по загруженности такой переводчик, пожалуй, не уступает «клубному». По долгу службы, у Хиддинка масса поездок, встреч, официальных мероприятий.
Если кто-нибудь обладает какой-то информацией о жизни футбольных переводчиков, поделитесь. Меня эта тема очень интересует, вдруг, сорвусь куда-нибудь, скажем, в Элисту, и если футбольная карьера у меня не задалась, то может хоть таким хитрым образом приобщусь к миру футбола.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||