|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
osoka писал(а):Когда я работала на работе
osoka писал(а):... есть и другие, которые тоже такое сумели выдумать умом.
Сергей Холодилов писал(а):Не знаю, сюда что ли?
http://zadolba.li/story/4295
Сергей Холодилов писал(а):Не знаю, сюда что ли?
Allyssa писал(а):Его ответ меня убил на месте: "Да я английского практически не знаю".
Allyssa писал(а):"Так я бы со словариком, как все!"
Allyssa писал(а):Граждане! Скажите, это первое апреля так на них влияет, или это все в рамках обычного сезонного обострения?Собственно, история.
Действие первое.
Вчера под вечер заказчик приносит на перевод сертификат соответствия со словами: "Я бы его сам перевел, но мне нужен перевод за Вашей подписью и печатью". Ну ладно, думаю, может, правда языком владеет. Договорились, что утром заберет.
Действие второе.
Сейчас был этот кадр...Даю ему перевод и говорю: "Посмотрите, со всем ли Вы согласны?" Его ответ меня убил на месте: "Да я английского практически не знаю". Тут я не выдержала: "Так Вы же сказали, что сами бы перевели, а к нам обратились только из-за удостоверения!!!". И гениальный ответ: "Так я бы со словариком, как все!".
Занавес.
Scum писал(а):узнаете, что такое фриланс с 9 до 23 без выходных.
Сергей Холодилов писал(а):Но между этими 9 и 23 все же сам решаешь, в какое время и какой длительности перерывы делать, и чем в течение этих перерывов заняться.
Mavka писал(а):как я мечтаю провести время с детьми!
Mavka писал(а):Коллеги, моё желание полностью отдаться фрилансу крепнет с каждым днём.
Costet писал(а):Allyssa писал(а):Граждане! Скажите, это первое апреля так на них влияет, или это все в рамках обычного сезонного обострения?Собственно, история.
Действие первое.
Вчера под вечер заказчик приносит на перевод сертификат соответствия со словами
Действие первое заканчивается там, где заканчивается "сертификат соответствия" . Там могла быть "Декларация" или "Заявление" о соответствии нормам ЕС. Сертификат дают только органы СЕРТИФИКАЦИИ.
Allyssa писал(а):Граждане! Скажите, это первое апреля так на них влияет, или это все в рамках обычного сезонного обострения?Собственно, история.
Действие первое.
Вчера под вечер заказчик приносит на перевод сертификат соответствия со словами: "Я бы его сам перевел, но мне нужен перевод за Вашей подписью и печатью". Ну ладно, думаю, может, правда языком владеет. Договорились, что утром заберет.
Действие второе.
Сейчас был этот кадр...Даю ему перевод и говорю: "Посмотрите, со всем ли Вы согласны?" Его ответ меня убил на месте: "Да я английского практически не знаю". Тут я не выдержала: "Так Вы же сказали, что сами бы перевели, а к нам обратились только из-за удостоверения!!!". И гениальный ответ: "Так я бы со словариком, как все!".
Занавес.
Вернуться в Мост к внешнему миру
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2