Страница 1 из 3
А вы знаете, что....
Добавлено:
Вс янв 13, 2002 13:40
eCat-Erina
Виктор Пелевин - переводчик Карлоса Кастанеды и Артура Макина.
Добавлено:
Вс янв 13, 2002 13:43
eCat-Erina
Четвертый король шахматной игры Александр Алехин в 1920 г. работал переводчиком в Коминтерне.
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 06:27
Jewelia
Кир Булычев переводил Саймака и Азимова.
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 08:12
Валерий Афанасьев
А Аркадий Стругацкий окончил ВИИЯ и служил в Советской Армии военным переводчиком японского языка.
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 10:47
Irina B
Не только военным. Он переводил Кобо Абэ и Нома Хироси.
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 10:49
Mikhail
Валерий Афанасьев писал(а):А Аркадий Стругацкий окончил ВИИЯ и служил в Советской Армии военным переводчиком японского языка.
там же учился и актер В.Этуш.
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 10:56
Mikhail
И вообще, ВИИЯ в современном виде создавался в Куйбышевской области (в районе современного Тольятти) в здании бывшего санотория-кумысолечебницы. Ссылку найду позже
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 11:09
Uncle A
Насчет того, кто учился в ВИИЯ тоже можно создать отдельную ветку.
Еще там учился мой любимый писатель Михаил Леонидович Анчаров.
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 16:20
Шубин
А Олег Артемов окончил МГИ.
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 16:48
hawkwind
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 16:58
Mr. K.
А еще А. Н. Стругацкий под псевдонимом С. Бережков в 1966 году перевел "День триффидов" (The Day of the Triffids) Дж. Уиндема (John Wyndham).
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 18:26
Валерий Афанасьев
Mr. K. писал(а):А еще А. Н. Стругацкий под псевдонимом С. Бережков в 1966 году перевел "День триффидов"
Это и вправду интересно, не знал. Сам Аркадий Натанович нам ничего об этом не рассказывал.
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 18:37
Di-Metra
Mr. K. писал(а):А еще А. Н. Стругацкий под псевдонимом С. Бережков в 1966 году перевел "День триффидов" (The Day of the Triffids) Дж. Уиндема (John Wyndham).
Это был Стругацкий?! Ух ты...
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 18:43
Marko
Помимо переводов с японского А. Н. Стругацкий переводил довольно много фантастики с английского (в частности для "Библиотеки современной фантастики" и знаменитой серии зарубежной фантастики издательства "Мир"):
http://www.sf.mksat.net/abs/ans-trns.htm
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 20:49
Olivka
Как приятно об этом узнать! Все такое любимое: А.Стругацкий, "День триффидов", антология современной фантастики (это те самые серенькие и красненькие книжечки с большой буквой Ф на обложке?).
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 20:56
Marko
Те самые, жутко дефицитные в моё время, как и серия издательства "Мир" - мы с восхищением и завистью смотрели на нашего завкафедрой ядерной физики, у которого были все (на тот момент) выпуски.
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Ср янв 20, 2010 22:10
Trolling Prankster
Сергей Довлатов - филфак СПБГУ
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Чт янв 21, 2010 00:05
Alter Ego
Trolling Prankster писал(а):Сергей Довлатов - филфак СПБГУ
Тогда уж и Игоря Сечина с Сергеем Ивановым не стоит забывать. Как давешнюю первую леди, впрочем...
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Чт янв 21, 2010 01:27
Trolling Prankster
Тогда уж и Игоря Сечина с Сергеем Ивановым не стоит забывать. Как давешнюю первую леди, впрочем...
Для меня Довлатов как-то поважнее всех этих троих вместе взятых будет. А то ещё и дочку одного товарища из цирка вспомнить можно:). Только зачем?
Re: А вы знаете, что....
Добавлено:
Чт янв 21, 2010 01:34
Alter Ego
Trolling Prankster писал(а):Для меня Довлатов как-то поважнее всех этих троих вместе взятых будет. А то ещё...
Довольно страннло наблюдать у поклонника Довлатов эдакого внимания к явно маргинальной (не закончил, кстати, в отличие от означенныых вице-премьеров
) строчке в его биографии...