Говорю вам, друзья -
Заливать не привык! -
Что по части вранья
И дешевых интриг
Никого нет ушлее китайца -
Заявляю о том напрямик.
Ли Син звался он,
И не спорю я тут,
Что подобных имен
Просто так не дают,
Но улыбка его была кроткой -
Нипочем не дознаться, что плут.
Было ясно тем днем,
То есть можно сказать,
Что язычник лицом
Был погоде подстать,
Но в тот день он меня с Билли Наем
Так обставил, что срам вспоминать.
Точно желтый божок,
Он возник у стола.
<Ты играешь, дружок?> -
Я спросил. <Мал-мала>.
Мы засели за юкер, но карта,
Как назло, нефартово пошла.
Я уж было взгрустнул:
Вижу, дело - каюк,
Но Билл Най провернул
Свой излюбленный трюк
И в рукав запихнул полколоды -
Он мастак в смысле ловкости рук.
Только все было зря.
Я не верил глазам:
Всю игру козыря
Так и липли к рукам
Простодушного с виду китайца -
Продувались ко всем мы чертям!
И вот тут-то прокол
И случился такой:
На раздаче пришел
Мне валет козырной,
А китаец пошел со второго,
Чем и выдал себя с головой.
Най, вскочив, закричал:
<Мы попали в силки!
Нас язычник-шакал
Разорвал на куски.
Разочтемся с дешевой рабсилой!> -
И Ли Сина схватил за грудки.
Из его рукавов,
Будто листья с ветвей,
Сотни карт вдоль столов
Разлетелись, ей-ей,
А на желтых руках его клейких
Мы и впрямь обнаружили клей!
Так что верьте, друзья, -
Заливать не привык! -
Что по части вранья
И дешевых интриг
Никого нет ушлее китайца -
Если вру, пусть отсохнет язык!