Добро пожаловать в «Город переводчиков» — узкопрофильный частный независимый интернет-ресурс с более чем десятилетним стажем дрейфа в интернет-океане. Чтобы ваше пребывание здесь было комфортным, ознакомьтесь с нашей Декларацией 3.0.
[Новости ГП] Поздравление с 14-летием «Города переводчиков»!
Ого, уже 14! Да, целых четырнадцать лет мы вместе обсуждаем, думаем, шумим и пылим, теряем и находим жемчужины переводческой жизни и друг друга.
В этом году День рождения немного отличается от тринадцати предыдущих.
Во-первых, организовали голосование, чтобы жители Города выбрали модератора, которой в результате голосования получит право выбрать в подарок любой предмет из нашей «Сувенирной лавки». В результате призы зрительских симпатий ушли к B@r_Irin-е, модератору «Проспекта устного перевода», и Valer'jank-е, модератору «Английской набережной». :)
Во-вторых, отдельно от голосования право выбрать в подарок любой предмет из нашей «Сувенирной лавки» получает модератор французского раздела Dragan. Его действия практические незаметны пользователям, но Dragan постоянно на посту: он присматривает не только за своим любимым «Французским бульваром» (и хорошо его структурировал), но и за разделом «Работа». Турбомодератор Dragan успел произвести сортировку тем в нескольких языковых разделах форума. Также с его подачи в нескольких языковых разделах появились уже ставшие традиционными подразделы «Страноведение» и «Словари и справочники». Признаться, своим энтузиазмом он немного загонял даже меня :), но зато сразу (на самом деле последовательно, конечно же) несколько языковых разделов оказались отсортированными и структурированными.
Была озвучена идея подобрать модераторам «праздничные звания», просто чтобы было веселее и интереснее. Что ж, я попробую «в индейском стиле», но только тем, кто ощутимо участвует в жизни сообщества, кого видела за прошедший ГП-год чаще всего и могу что-то о них сказать.
Andrew — Хранитель огня Alter Ego — Твердый шаг B@r_Irina — Голубь мира Dragan — Зоркий глаз LyoSHICK — Хранитель трубки мира Valer'janka — Перо равновесия Aleksandr Selivanov — Осторожный охотник
Остальным, наверное, подойдет имя Мистическая тишина. :)
Хочется отправить «тепло в конверте» всем модераторам, которые бывают на форуме, потому что большая часть их работы (на добровольной основе, спешу заметить) незаметна жителям Города. А у некоторых довольно тихие разделы, в которых особо не разгуляешься в силу специфики нашего времени. И, тем не менее, они остаются завсегдатаями и тихо, иногда одним своим присутствием, наводят порядок на улицах Города. После некоторых раздумий появилась идея, как уже в этом году направить модераторам праздничный привет с почтовыми голубями! Теплую, добрую, рукодельную: в лучших индейских традициях я наплела белых ловцов снов с лебяжьими перьями и приготовила тринадцать конвертов. Отдельным удовольствием для меня оказался процесс сбора почтовых адресов. Настоящих почтовых адресов, не электронных!..
На протяжении 14 лет модераторы в «Городе переводчиков» без малейших поощрений добровольно делили ветки, вникали в ситуации и разруливали их, отправляясь спать с опухшими головами. Не все выдержали такую жизнь, — тем ценнее те, кто остался.
Но и тех, кто посвятил Городу годы своей жизни, тоже помним. Что греха таить, вас не хватает.
В-третьих, право выбрать в подарок любой предмет из нашей «Сувенирной лавки» получает самый активный автор блога в «Городе переводчиков» Elmitera! Конечно же, каждый пишущий автор у нас на вес золота, и очень надеюсь, что на 15-летие будет возможность послать тепло в конверте всем выплетающим нити мыслей и слов нашим авторам.
Ох, чувствую, к 15-летию придется начинать готовиться сразу после 14-го Дня рождения Города переводчиков. :)
Спасибо вам за то, что выбрали для себя «Город переводчиков» и заглядываете на огонек. За то, что делаете его добрее, теплее и лучше (или хотя бы стараетесь). За то, что поддерживаете друг друга. За то, что остаетесь с нами. Никто не гарантирует, что ГП будет нравиться вам всегда и в любую погоду, но вот сообщество живет уже 14 лет. Живет — значит идет дорогой Жизни, на которой может встретиться — и встречается — все, что угодно…
Спасибо всем, кто покупает товары в нашей «Сувенирной лавке», кто размещает у нас рекламу и кто закидывает копеечку в наш «Сундучок». И напоминаю, что нашей «Энциклопедии переводчика» нужны авторы-энтузиасты. Если вы напишете хотя бы одну статью, ваш вклад будет заметным! Для обсуждения есть специальный раздел форума: Тех- и оргвопросы «Энциклопедии переводчика» (доступен только зарегистрированным пользователям).
С благодарностью за все жизненные уроки и с наилучшими пожеланиями, eCat-Erina
[Новости мира] 30 сентября — Международный день переводчика
Предвкушение праздника начинается примерно за месяц до его наступления. И вот он, красочный профессиональный праздник — Международный день переводчика!
Международная федерация переводчиков (FIT) объявила тему следующего года: The Changing Face of Translation and Interpreting. Предложить вариант перевода можно в праздничной теме на форуме.
Желаю всем хорошего настроения и успехов на переводческой ниве!
30 сентября с 15:00 до 16:00 пройдут первые онлайн-посиделки «Лоскутного одеяла». В гостиной «Лоскутного одеяла» с чашечкой чая (а может и чем-то покрепче, все-таки повод есть!) вас будут ждать Ирина Алексеева, Александр Лик, Елена Тарасова и Алексей Трутнев, и, конечно, Татьяна Струк, Елена Чудновская и Ульяна Рудик. Как и на любых переводческих посиделках, темы разговоров будут абсолютно разнообразными и интересными. Предварительная регистрация на посиделки не открывается, все желающие могут просто свободно присоединиться в любой момент. Вход по адресу: онлайн-посиделки «Лоскутного одеяла». Уже завтра!
Неожиданно и вполне внезапно, как обычно, Международный день переводчика уже на следующей неделе! Срочно, срочно побалуйте себя и своих друзей нашей тематической сувениркой! Теперь и с пословицами и поговорками о Великом Дедлайне.
В разделах форума «Славянские языки» и «Романские языки» появились подразделы и.. порядок с легкой руки турбомодератора Dragan, который давно и успешно упорядочивает свой родной раздел «Французский бульвар» и успел протянуть руку помощи (справедливости ради — до объявления голосования) модератору раздела «Английская набережная», самого большого из всех ныне существующем у нас на форуме.
Новый подфорумы форума «Славянские языки»: — Белорусский язык — Болгарский и македонский языки — Сербский, хорватский, боснийский и черногорский языки — Словацкий язык — Словенский язык
Новые подфорумы форумы «Романские языки»: — Португальский язык — Румынский и молдавский языки — Каталанский и другие языки