Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы


Блоги


ГП-цитатник


Реклама
 


Добро пожаловать в «Город переводчиков» — узкопрофильный частный независимый интернет-ресурс с более чем десятилетним стажем дрейфа в интернет-океане. Чтобы ваше пребывание здесь было комфортным, ознакомьтесь с нашей Декларацией 3.0.

RSS подписка

Каталог переводчиков Франкфуртской книжной ярмарки
Уважаемые господа переводчики,
Франкфуртская книжная ярмарка предлагает вам зарегистрироваться в своем Каталоге переводчиков (Übersetzer-Verzeichnis), размещенном на интернет странице ФКЯ (www.buchmesse.de или www.book-fair.com):
Buchmesse/Übersetzer/Regisitrierung
Book Fair/Translators/Registration
Каталог переводчиков Франкфуртской книжной ярмарки ускоряет поиск и установление контактов между издательствами, авторами и переводчиками. Он содержит информацию о переводчиках, зарегистрированных в Центре переводчиков ФКЯ в 2003-2004 гг., и в настоящее время содержит данные о 800 переводчиках из более чем десяти стран.
Поисковый сервис и регистрация в каталоге бесплатны.
Предпосылкой размещения информации в каталоге является регистрация в качестве переводчика (устный и письменный перевод). Зарегистрироваться могут члены национальных или международных союзов переводчиков. Подтверждением принадлежности к профессиональному цеху может служить также предоставление опубликованного литературного перевода, диплома переводчика или студенческого билета переводческих факультетов вузов.
Контакты: Франкфуртская книжная ярмарка, Отдел менеджмента, Имке Буре / Imke Buhre, тел. +49 (0) 69 2102 269, факс +49 (0) 69 2102 110, email: buhre(at)book-fair.com
20 Apr 2005 by eCat-Erina


Свершилось!
Вот и закончилась эпопея с конкурсом перевода с немецкого.
Только что вернулась из Гете-института. Наконец-то познакомилась с Алексеем Медведевым, который курирует переводческое направление в Гете-институте и благодаря которому конкурс перевода с немецкого все-таки состоялся. Положа руку на сердце, скажу, что он проделал как минимум 50% общей работы, т.е. за мной фактически остались идея и техническая сторона.
Вячеслав Маринин, Святослав Городецкий, Ксения Адамович наверное уже получили свои призы.
19 Apr 2005 by eCat-Erina


Выявлены фавориты
В голосовании по выявлению фаворита конкурса перевода Бикселя приняли участие 84 человека, из которых 29 (34.5%) человек отдали свой голос за перевод №9, выполненный Еленой Бабич из Самары, Россия, лидером конкурса по итогам работы жюри. Результат голосования.
В голосовании по выявлению фаворита конкурса перевода Бенна приняли участие 70 человек, из которых 27 (38.6%) человек отдали свой голос за перевод №38, выполненный Вячеславом Марининым из Вены, Австрия, обладателем второго места по итогам работы жюри. Результат голосования.
Напоминаю о том, что награждение победителей конкурсов перевода с немецкого состоится в Москве 19-го апреля в 18:30 в Гете-институте, который находится по адресу Ленинский проспект, 95А. Тел.: +7-095-936-24-57 до 60, факс: +7-095-936-22-32. Как добраться: м. Проспект Вернадского или Новые Черемушки, авт. 616 до ост. Ленинский проспект. Тем, кто не сможет присутствововать, призы будут отправлены почтой.
17 Apr 2005 by eCat-Erina



Новый чат
Поскольку старый чат почему-то так и не согласился открывать свои двери всем страждущим, я решила заменить его на другой. Желающие затестировать новую игрушку, могут заглянуть на страничку Чата.
17 Apr 2005 by eCat-Erina



Ура!
В коллекцию ссылок вернулась ссылка на Библиотеку филолога. Старая ссылка перестала работать и прошел слух, что библиотека прекратила свое существование. Вчера я случайно наткнулась на нее в сети и возвращаю беглянку в коллекцию.
17 Apr 2005 by eCat-Erina



Выбираем фаворитов конкурса перевода с немецкого
Голосование по выбору фаворитов конкурса перевода с немецкого. Биксель -- 10-ка лидеров по результатам работы жюри + 6 переводов из шорт-листа, составленного самими конкурсантами. Бенн -- 10-ка лидеров по результатам работы жюри. Последний день голосования 17 апреля 2005 г.


Выберите понравившийся перевод(Биксель)
Ознакомиться с переводами


Выберите понравившийся перевод (Бенн)
Ознакомиться с переводами.

17 Apr 2005 by eCat-Erina



Награждение победителей конкурса перевода с немецкого
Награждение победителей конкурсов перевода с немецкого состоится в Москве 19-го апреля в 18:30 в Гете-институте, который находится по адресу Ленинский проспект, 95А. Тел.: +7-095-936-24-57 до 60, факс: +7-095-936-22-32. Как добраться: м. Проспект Вернадского или Новые Черемушки, авт. 616 до ост. Ленинский проспект. Тем, кто не сможет присутствововать, призы будут отправлены почтой.

Победители конкурса перевода прозы с немецкого (по результатам работы профессионального жюри)
1 место -- Елена Бабич, Самара, Россия (№9)
2 место -- Адамович Ксения, Москва, Россия (№61)
3 место -- Вахранева Наталья, Йошкар-Ола, Марий-Эл, Россия (№13)

Победители конкурса перевода поэзии с немецкого (по результатам работы профессионального жюри)
1 место -- Рашба Алексей, Нюрнберг, Германия (№1)
2 место -- Маринин Вячеслав, Вена, Австрия (№38)
3 место -- Городецкий Святослав, Москва, Россия (№4)
17 Apr 2005 by eCat-Erina


<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Next >>










ЖГ