Добро пожаловать в «Город переводчиков» — узкопрофильный частный независимый интернет-ресурс с более чем десятилетним стажем дрейфа в интернет-океане. Чтобы ваше пребывание здесь было комфортным, ознакомьтесь с нашей Декларацией 3.0.
"7 ноября в Государственной Думе состоялся Круглый стол, организованный Комитетом по кредитным организациям и финансовым рынкам совместно с Национальной лигой переводчиков. Обсуждались вопросы возможности перевода заимствованных и перенесенных в русский язык финансовых терминов. В работе Круглого стола приняли участие депутаты Госдумы и члены Совета Федерации, представители кредитных организаций, профессиональных участников рынка ценных бумаг и их профессиональных объединений, представители научной общественности, печатных и электронных СМИ, филологи, лингвисты, а также международные эксперты."Читать дальше.
Начаты работы по смене дизайна форума. Перемены вызваны техническими проблемами, которые порождал привычный всем серый стиль форума. Та цветовая гамма форума, которую можно видеть сейчас, не навсегда. Работы требуют времени и еще кое-чего. ;-) Надеюсь, что к Новому году у нас будет свой дизайн, который, уверена, полюбится не меньше, чем прежний серый техно-дизайн.
Уважаемая Екатерина Николаевна! Благодаря своей актуальности, уникальному содержательному наполнению и профессионализму участников, сегодня «Город переводчиков» является одним из крупнейших информационных ресурсов в области перевода и пользуется заслуженным признанием коллег. Желаю Вам и жителям «Города» дальнейших творческих успехов, благополучия и удачи во всех начинаниях! Заместитель директора Департамента стратегии построения информационного общества А. Н. Паршуков Министерство информационных технологий и связи Российской Федерации Открыть PDF 433 кб