Добро пожаловать в «Город переводчиков» — узкопрофильный частный независимый интернет-ресурс с более чем десятилетним стажем дрейфа в интернет-океане. Чтобы ваше пребывание здесь было комфортным, ознакомьтесь с нашей Декларацией 3.0.
Начаты работы по смене дизайна форума. Перемены вызваны техническими проблемами, которые порождал привычный всем серый стиль форума. Та цветовая гамма форума, которую можно видеть сейчас, не навсегда. Работы требуют времени и еще кое-чего. ;-) Надеюсь, что к Новому году у нас будет свой дизайн, который, уверена, полюбится не меньше, чем прежний серый техно-дизайн.
Уважаемая Екатерина Николаевна! Благодаря своей актуальности, уникальному содержательному наполнению и профессионализму участников, сегодня «Город переводчиков» является одним из крупнейших информационных ресурсов в области перевода и пользуется заслуженным признанием коллег. Желаю Вам и жителям «Города» дальнейших творческих успехов, благополучия и удачи во всех начинаниях! Заместитель директора Департамента стратегии построения информационного общества А. Н. Паршуков Министерство информационных технологий и связи Российской Федерации Открыть PDF 433 кб
В этот день 5 лет назад… он появился на свет совсем маленьким! :-) Сегодня первый юбилей интернет-проекта «Город переводчиков»: ему исполнилось 5 лет. Вместе с проектом расту и я, потому что он не только заставляет расти, но и мотивирует, помогает, вдохновляет и наполняет жизнь особым смыслом. Хочется верить, что он помогает (в профессиональном плане) не только мне. Вообще дух любого города создают его жители, самые активные из которых задают темп жизни. Спасибо вам за то, что выбрали для себя Город. Спасибо за то, что делитесь опытом, открываете глаза на особенности профессиональной жизни, наставляете и внимаете, следите за грамотностью и радеете за профессию.
СПАСИБО! Ваша Екатерина Рябцева
ps Искренне прошу прощения у всех, кому испортили настроение две праздничные рассылки подряд.