Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы


Блоги


ГП-цитатник


Реклама
 


Добро пожаловать в «Город переводчиков» — узкопрофильный частный независимый интернет-ресурс с более чем десятилетним стажем дрейфа в интернет-океане. Чтобы ваше пребывание здесь было комфортным, ознакомьтесь с нашей Декларацией 3.0.

RSS подписка

США: Гранты Общества Малевича
Американская некоммерческая организация, основанная членами семьи русского художника Казимира Малевича, — Общество Малевича (The Malevich Society) — объявляет о приеме заявок на участие в ежегодном конкурсе грантов для исследователей, писателей, представителей культуры и искусства, чья профессиональная деятельность связана с творчеством Казимира Малевича.
07 Sep 2011 by eCat-Erina


Исландия: Гранты Снорри Стурлусона для посещения Исландии
Институт Исландии (The Бrni Magnъsson Institute for Icelandic Studies) приглашает к участию в ежегодном конкурсе грантов (стипендий) имени Снорри Стурлусона. На получение грантов могут претендовать писатели, переводчики, ученые-гуманитарии, не являющиеся студентами вузов, проживающие вне Исландии, имеющие возможность приехать в Исландию по меньшей мере на три месяца для совершенствования исландского языка, знакомства с культурой и жизнью страны.
07 Sep 2011 by eCat-Erina


Новости ГП: Проблемы с загрузкой сайта
Проблема магистральная, хостер работает над ее устранением.
Благодарю всех за терпение.
06 Sep 2011 by eCat-Erina



Новости ГП: Новая статья в «Энциклопедии перевода»
«Голос как рабочий инструмент переводчика»

Подготовка материала: Jewelia (специально для «Энциклопедии перевода»)
02 Sep 2011 by eCat-Erina



РФ: Если из Европы телескоп развернуть на Россию...
Совет Европы ищет переводческое бюро в России. Подробную информацию о тендере можно посмотреть здесь:

http://www.coe.int/t/dc/files/CallForTenders/apof2011AO09bis_en.asp
Заявки от компаний принимаются до 30 сентября 2011.
29 Aug 2011 by eCat-Erina



Новости ГП: Обновление дизайна без малейшего дедлайна
Взяли кисти, взяли краску,
Обновили нашу сказку…
Так, страницу за страницей,
Перепишем всю столицу.

Кинуть радугу над морем,
Разбросать ромашки полем,
Мелофон достать из сетки,
Дотянуться до розетки…
27 Aug 2011 by eCat-Erina



РФ, TFR-2011: Благотворительная акция «Помоги переводом»
Второй год подряд Бюро переводов «РОЙД» является генеральным спонсором Translation Forum Russia — крупнейшей профессиональной конференции на переводческом рынке России.

В этом году генеральный спонсор готовит много нового и интересного, но один проект является для него особенным — в рамках Translation Forum Russia 2011 Бюро переводов «РОЙД» совместно с Российским фондом помощи (www.rusfond.ru) организует благотворительную акцию «Помоги переводом».

Цель акции — привлечь внимание к теме благотворительности и собрать деньги на лечение тяжелобольного ребенка в Институте детской гематологии и трансплантологии имени Р. Горбачевой (г. Санкт-Петербург).
24 Aug 2011 by eCat-Erina


<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Next >>










ЖГ