Добро пожаловать в «Город переводчиков» — узкопрофильный частный независимый интернет-ресурс с более чем десятилетним стажем дрейфа в интернет-океане. Чтобы ваше пребывание здесь было комфортным, ознакомьтесь с нашей Декларацией 3.0.
РФ, TFR-2011: Благотворительная акция «Помоги переводом»
Второй год подряд Бюро переводов «РОЙД» является генеральным спонсором Translation Forum Russia — крупнейшей профессиональной конференции на переводческом рынке России.
В этом году генеральный спонсор готовит много нового и интересного, но один проект является для него особенным — в рамках Translation Forum Russia 2011 Бюро переводов «РОЙД» совместно с Российским фондом помощи (www.rusfond.ru) организует благотворительную акцию «Помоги переводом».
Цель акции — привлечь внимание к теме благотворительности и собрать деньги на лечение тяжелобольного ребенка в Институте детской гематологии и трансплантологии имени Р. Горбачевой (г. Санкт-Петербург).
РФ, Москва: Товарищеский турнир по настольному теннису среди переводческих компаний Москвы
Всего для участия в турнире зарегистрировалось около 70 участников, 24 из них – в качестве игроков. В результате мероприятие посетили около 60 человек, а из игроков пришло только 20. Среди болельщиков сразу нашлись 4 желающих участвовать активно, и правильный баланс был восстановлен. Повезло с погодой – было не так сильно жарко, как несколькими днями ранее. Многие приходили семьями, с детьми, один участник пришел с собакой, которая сразу приковала к себе внимание. В общем, мероприятие получилось даже не товарищеское, а дружеско- семейное, что превысило любые ожидания организаторов.
Фильм о переводчике Достоевского Светлане Гайер выходит в Нью-Йорке
Переводчик – не та профессия, которую легко визуализировать языком документального кино. И в принципе – что может быть для кино увлекательного и интригующего в самом процессе перевода литературного произведения? В этом отношении фильм швейцарского режиссера Вадима Ендрейко «Женщина с пятью слонами» (The Woman with the 5 Elephants) можно считать уникальным и воодушевляющим экспериментом. Ведь его главная героиня – лучший переводчик Достоевского на немецкий язык Светлана Гайер, скончавшаяся в прошлом году в возрасте 87 лет. Лента начинает в среду, 20 июля, демонстрироваться в кинотеатре Film Forum в Нью-Йорке. Снятый в 2009 году фильм «Женщина с пятью слонами» был показан на многих международных кинофестивалях и получил ряд престижных наград.
С режиссером Вадимом Ендрейко, находящимся на отдыхе в Греции, побеседовал по телефону корреспондент Русской службы «Голоса Америки» Олег Сулькин.