Добро пожаловать в «Город переводчиков» — узкопрофильный частный независимый интернет-ресурс с более чем десятилетним стажем дрейфа в интернет-океане. Чтобы ваше пребывание здесь было комфортным, ознакомьтесь с нашей Декларацией 3.0.
Новости ГП: Аукцион к десятилетию «Города переводчиков»
В честь юбилея «Города переводчиков» предлагаем пользователям и друзьям ресурса возможность выступить спонсором «Города», а в благодарность получить уникальный сувенир, созданный специально и индивидуально для Вас!
30 сентября стартует аукцион в честь юбилея ГП, победитель которого получит футболку с вышитым вручную логотипом «Города переводчиков». Участвовать в аукционе может каждый, кто готов оказать спонсорскую помощь проекту; предложивший максимальную сумму выигрывает аукцион и получает в подарок и в благодарность от «Города переводчиков» уникальный эксклюзивный сувенир.
Что от меня требуется?
Начиная с пятницы 30 сентября, всех желающих оказать помощь ресурсу просим направлять вашу ставку личным сообщением модераторам Lesya, Slava Tkachenko и администратору eCat-erina. Вторник 4 октября – юбилей ГП и последний день аукциона, а 5 октября будут объявлены результаты. Перечисленная победителем сумма спонсорского взноса будет потрачена на развитие проекта.
Что мне за это будет?
Благодарность, почет и уважение! Кроме того, на память о вашем вкладе в дело развития «Города переводчиков», мы хотим предложить вам уникальный сувенир: футболку с вышитым вручную логотипом «Города переводчиков».
Крик административной души: «Вредные советы униженным и оскорбленным» за авторством Andrew и в творческой обработке eCat-Erina и Бориса Попова. Читайте, думайте, наслаждайтесь.
В рамках акции будет проведена лотерея. Несколько участников получат личные призы, полный список которых не знаю, но с моей стороны уже передан лот собственного производства (см. приложение). Все лоты задуманы как «сделанные с душой». Пастель, акварельная бумага, стекло, паспарту, рамка... 2011 г. Подпись на обороте.
Международный дом писателя и переводчика предлагает писателям и переводчикам всех стран: — место для творчества в одном из красивейших городов Латвии на побережье Балтийского моря – Вентспилсе; — возможность проживания и работы в Международном доме писателя и переводчика в течение 4 недель; — возможность получения поощрительной стипендии (150 ЛС) при проживании в течение 4 недель, благодаря поддержке Государственного фонда Капитала Культуры; — встречи с писателями и переводчиками из разных стран; — возможность участия в коллективных творческих проектах – фестивалях, семинарах.
Американская некоммерческая организация, основанная членами семьи русского художника Казимира Малевича, — Общество Малевича (The Malevich Society) — объявляет о приеме заявок на участие в ежегодном конкурсе грантов для исследователей, писателей, представителей культуры и искусства, чья профессиональная деятельность связана с творчеством Казимира Малевича.
Исландия: Гранты Снорри Стурлусона для посещения Исландии
Институт Исландии (The Бrni Magnъsson Institute for Icelandic Studies) приглашает к участию в ежегодном конкурсе грантов (стипендий) имени Снорри Стурлусона. На получение грантов могут претендовать писатели, переводчики, ученые-гуманитарии, не являющиеся студентами вузов, проживающие вне Исландии, имеющие возможность приехать в Исландию по меньшей мере на три месяца для совершенствования исландского языка, знакомства с культурой и жизнью страны.