Добро пожаловать в «Город переводчиков» — узкопрофильный частный независимый интернет-ресурс с более чем десятилетним стажем дрейфа в интернет-океане. Чтобы ваше пребывание здесь было комфортным, ознакомьтесь с нашей Декларацией 3.0.
Встречи ГП теперь и в Уфе! Встреча за чашечкой кофе добавит вашей жизни новых красок. :) Заведите свою традицию оффлайновых встреч, и вы будете в курсе всех местных трендов переводческой отрасли.
РФ: Институт перевода объявил об учреждении премии «Читай Россию/Read Russia» за лучший перевод произведений русской литературы на языки мира
31 мая 2011 года была учреждена Автономная некоммерческая организация содействия развитию теории и практики литературного перевода «Институт перевода».
Информацию об автономной некоммерческой организации содействия развитию теории и практики литературного перевода «Институт перевода» читать здесь.
Институт перевода на пресс-конференции в Москве объявил о начале регистрации соискателей премии «Читай Россию/Read Russia».
Целями Премии являются: — популяризация произведений, написанных на русском языке; — поощрение переводчиков литературных произведений, написанных на русском языке, на иностранные языки и издательств, издающих данные переводы; — укрепление и развитие культурных связей между Россией и зарубежными странами.