Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы


Блоги


ГП-цитатник


Реклама
Заказать срочный перевод в бюро переводов KGTC - гарантия качества!


Добро пожаловать в «Город переводчиков» — узкопрофильный частный независимый интернет-ресурс с более чем десятилетним стажем дрейфа в интернет-океане. Чтобы ваше пребывание здесь было комфортным, ознакомьтесь с нашей Декларацией 3.0.

RSS подписка

Латвия: Международный дом писателя и переводчика
Международный дом писателя и переводчика предлагает писателям и переводчикам всех стран:
— место для творчества в одном из красивейших городов Латвии на побережье Балтийского моря – Вентспилсе;
— возможность проживания и работы в Международном доме писателя и переводчика в течение 4 недель;
— возможность получения поощрительной стипендии (150 ЛС) при проживании в течение 4 недель, благодаря поддержке Государственного фонда Капитала Культуры;
— встречи с писателями и переводчиками из разных стран;
— возможность участия в коллективных творческих проектах – фестивалях, семинарах.
13 Sep 2011 by eCat-Erina


США: Гранты Общества Малевича
Американская некоммерческая организация, основанная членами семьи русского художника Казимира Малевича, — Общество Малевича (The Malevich Society) — объявляет о приеме заявок на участие в ежегодном конкурсе грантов для исследователей, писателей, представителей культуры и искусства, чья профессиональная деятельность связана с творчеством Казимира Малевича.
07 Sep 2011 by eCat-Erina


Исландия: Гранты Снорри Стурлусона для посещения Исландии
Институт Исландии (The Бrni Magnъsson Institute for Icelandic Studies) приглашает к участию в ежегодном конкурсе грантов (стипендий) имени Снорри Стурлусона. На получение грантов могут претендовать писатели, переводчики, ученые-гуманитарии, не являющиеся студентами вузов, проживающие вне Исландии, имеющие возможность приехать в Исландию по меньшей мере на три месяца для совершенствования исландского языка, знакомства с культурой и жизнью страны.
07 Sep 2011 by eCat-Erina


Новости ГП: Проблемы с загрузкой сайта
Проблема магистральная, хостер работает над ее устранением.
Благодарю всех за терпение.
06 Sep 2011 by eCat-Erina



Новости ГП: Новая статья в «Энциклопедии перевода»
«Голос как рабочий инструмент переводчика»

Подготовка материала: Jewelia (специально для «Энциклопедии перевода»)
02 Sep 2011 by eCat-Erina



РФ: Если из Европы телескоп развернуть на Россию...
Совет Европы ищет переводческое бюро в России. Подробную информацию о тендере можно посмотреть здесь:

http://www.coe.int/t/dc/files/CallForTenders/apof2011AO09bis_en.asp
Заявки от компаний принимаются до 30 сентября 2011.
29 Aug 2011 by eCat-Erina



Новости ГП: Обновление дизайна без малейшего дедлайна
Взяли кисти, взяли краску,
Обновили нашу сказку…
Так, страницу за страницей,
Перепишем всю столицу.

Кинуть радугу над морем,
Разбросать ромашки полем,
Мелофон достать из сетки,
Дотянуться до розетки…
27 Aug 2011 by eCat-Erina



<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Next >>










ЖГ