Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы


Блоги


ГП-цитатник


Реклама
Заказать срочный перевод в бюро переводов KGTC - гарантия качества!


Добро пожаловать в «Город переводчиков» — узкопрофильный частный независимый интернет-ресурс с более чем десятилетним стажем дрейфа в интернет-океане. Чтобы ваше пребывание здесь было комфортным, ознакомьтесь с нашей Декларацией 3.0.

RSS подписка

Жизнь ГП: Оффлайновая встреча в Уфе в октябре
Встречи ГП теперь и в Уфе! Встреча за чашечкой кофе добавит вашей жизни новых красок. :) Заведите свою традицию оффлайновых встреч, и вы будете в курсе всех местных трендов переводческой отрасли.

Ссылка для обсуждения и выбора места встречи: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=36&t=51989. (Требуется регистрация, тема находится в закрытом разделе «Явочная квартира».)
16 Oct 2011 by eCat-Erina



Новости ГП: Теперь и в Твиттере!
Присоединяйтесь: @trworkshop
15 Oct 2011 by eCat-Erina



Жизнь ГП: Проблема оформления списков при переводе с русского на английский язык
Обсуждение на форуме: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=6&t=51979.
15 Oct 2011 by eCat-Erina



РФ: Институт перевода объявил об учреждении премии «Читай Россию/Read Russia» за лучший перевод произведений русской литературы на языки мира
31 мая 2011 года была учреждена Автономная некоммерческая организация
содействия развитию теории и практики литературного перевода «Институт перевода».

Информацию об автономной некоммерческой организации содействия развитию теории и практики литературного перевода «Институт перевода» читать здесь.

Институт перевода на пресс-конференции в Москве объявил о начале регистрации соискателей премии «Читай Россию/Read Russia».

Целями Премии являются:
— популяризация произведений, написанных на русском языке;
— поощрение переводчиков литературных произведений, написанных на русском языке, на иностранные языки и издательств, издающих данные переводы;
— укрепление и развитие культурных связей между Россией и зарубежными странами.
14 Oct 2011 by eCat-Erina


Новости ГП: Бейджи для оффлайновых встреч
На форуме в «Явочной квартире» вывешен макет бейджа ГП.

Рекомендуем распечатать и использовать на встречах с коллегами и друзьями по ГП. Так вам будет легче найти, узнать и запомнить друг друга.

Данный раздел форума доступен только зарегистрированным пользователям.

Ссылка: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=36&t=51966
13 Oct 2011 by eCat-Erina



РФ: Translation Strategies 2011, конференция в Великом Новгороде
С 21 по 23 октября 2011 в Великом Новгороде пройдет вторая конференция Translation Strategies. В прошлом году темой конференции стала острая нехватка ключевой информации и квалифицированных специалистов.

В 2011 году Translation Strategies делает шаг к развитию направления локализации в переводческом сообществе России.

Предварительная программа конференции: http://www.translationstrategies.com/press-office/6--1.html

Источник новости: http://www.mozgorilla.com/news/events/translation-strategies-2011/
11 Oct 2011 by eCat-Erina



РФ: «Сочи 2014: вопросы перевода», конференция в Сочи
3—4 декабря 2011г. в г. Сочи пройдет форум о перспективах работы для переводчиков на Олимпийских и Паралимпийских играх 2014г. в Сочи. Среди приглашенных участников руководство Оргкомитета «Сочи 2014», представители Международного олимпийского комитета и администрации г. Сочи, переводчики, имеющие большой опыт работы на прошлых Олимпийских и Паралимпийских Играх и с первыми лицами государства.

Форум может быть интересен широкому кругу переводчиков, переводческих агентств, преподавателей и студентов профильных вузов.

Сайт форума: http://sochi2014.com/translation/
11 Oct 2011 by eCat-Erina



<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Next >>










ЖГ