Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы


Блоги


ГП-цитатник


Реклама
 


Добро пожаловать в «Город переводчиков» — узкопрофильный частный независимый интернет-ресурс с более чем десятилетним стажем дрейфа в интернет-океане. Чтобы ваше пребывание здесь было комфортным, ознакомьтесь с нашей Декларацией 3.0.

RSS подписка

[Новости РФ] Исследование и рейтинг переводческих компаний - 2015
На translationrating.ru стартует ежегодное исследование переводческих компаний. В этом году сайт подготовит:
- отчет с результатами анкетирования;
- рейтинги по выручке;
- каталог бюро с фильтрацией по софту, ценовым нишам, сертификации и т.д.
Чтобы принять участие, заполните анкету до 31 марта:
http://www.translationrating.ru/conditions2015/

На translationrating.ru в открытом доступе размещены профессиональные сведения о переводческих компаниях стран СНГ, включая финансовые показатели, используемые технологии и практики производства. Эта информация помогает заказчикам выбрать круг исполнителей, соответствующих их требованиям, а руководители бюро и переводчики с ее помощью могут сориентироваться в ситуации на рынке.
25 Feb 2015 by eCat-Erina



[Блоги ГП] Записи, которые вы могли пропустить, но теперь прочтете наверняка
Автор Elmitera: @Блог переводчика-провизора: Фармацевтическая терминология — заметки на полях (7) и Youtube как инструмент медицинского переводчика.

Автор Andrew: @Сказания о локализации - и не только | Выкиньте Прибор

Автор L.B.: @С другого берега... : *** и ***
25 Feb 2015 by eCat-Erina



[Новости ГП] Подсветка выбранного пункта «Декларации»
Теперь выбранный пункт «Декларации» подсвечивается цветом, благодаря чему легко заметен с первого взгляда.
Пример: п. 34 «Декларации».

Идея и реализация: Александр Селиванов.
16 Feb 2015 by eCat-Erina



[Форум ГП] Онлайн-клиент для Мультитрана
О своей разработке рассказал random_nick в теме на форуме (ССЫЛКА ТУТ).
Программа бесплатная и свободная. Пользуйтесь на здоровье.
27 Jan 2015 by eCat-Erina



[Форум ГП] Ответ Андрея Фалалеева на статью И.В.Зубановой в журнале «Мосты» 4/2014
Открытый ответ размещен в теме, посвященной методике Андрея Фалалеева: ССЫЛКА ТУТ.

Андрей ведет тему в «Городе переводчиков» и отвечает на вопросы коллег с мая 2013 года. 36 страниц темы свидетельствуют о живом интересе переводчиков к его методике.
27 Jan 2015 by eCat-Erina



[Блоги ГП] О чем рассказывают авторы Green_Light и Elmitera
Автор Elmitera: @Блог переводчика-провизора | Переводить медицинские тексты может каждый

Автор Elmitera: @Блог переводчика-провизора | Drug Discovery, Development & Commercialization

Автор Green_Light: @Записки зеленого фонаря, который в прошлой жизни был зеленым солнцем :) | Первые cat-tools, или Полотенце святого Иеронима

Автор Elmitera: @Блог переводчика-провизора | Вебинар «Перевод инструкций к лекарственным препаратам»

Автор Green_Light: @Записки зеленого фонаря, который в прошлой жизни был зеленым солнцем :) | Триста шестьдесят пять — это уже слишком, или Как я с "Офисом" сражалась

Добро пожаловать! :)
24 Jan 2015 by eCat-Erina



[Блоги ГП] Новые записи авторов L.B. и Green_Light
Автор L.B.: @С другого берега... | А потом про этот случай...

Автора Green_Light: @Записки зеленого фонаря, который в прошлой жизни был зеленым солнцем :) | Триста шестьдесят пять — это уже слишком, или Как я с "Офисом" сражалась

Добро пожаловать! :)
08 Jan 2015 by eCat-Erina



<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Next >>










ЖГ