Добро пожаловать в «Город переводчиков» — узкопрофильный частный независимый интернет-ресурс с более чем десятилетним стажем дрейфа в интернет-океане. Чтобы ваше пребывание здесь было комфортным, ознакомьтесь с нашей Декларацией 3.0.
Коллеги, с удовольствием поздравляю вас с профессиональным праздником! Переводческая профессия стремительно изменилась в результате более широкого применения ИИ-переводов в мире, но это не мешает нам отпраздновать профессию, которой многие переводчики посвятили годы своей продуктивной жизни.
Праздничного настроения вам, коллеги! Желаю себе и вам, чтобы в следующем, 2024-м году мир, в котором мы живем, стал добрее. Пусть далее нам станет комфортнее жить, любить, зарабатывать и наслаждаться заработанным. Спасибо вам за то, что вы есть — целеустремленные, заинтересованные, способные не только продолжать общаться на профессиональные темы, но и адаптировать общение с учетом изменений в окружающем мире и в окружающей среде. Спасибо тем, кто сумел сохранить в себе способность общаться с учетом накопленного многолетнего опыта общения и уберечь это общение от влияния сложностей, возникших в окружающем мире в крайние пару лет. Поздравляю вас с наступающим 2024 годом, который по китайскому календарю считается годом Дракона!
На форуме мы поздравили друг друга с этими праздниками, но в новостной ленте о них не написала по объективной причине и теперь могу это исправить.
30 сентября был профессиональный праздник переводческой профессии. Надеюсь, переводчики достойно отпраздновали это событие.
4 октября «Городу переводчиков» исполнилось 22 года. По этому поводу была организована праздничная zoom-овка (информация о ней была размещена на форуме).
Коллеги, особенно завсегдатаи сайта «Города переводчиков», а также те, кто с самого начала существования сайта принимал участие в дискуссиях — жарких, спокойных, иногда скандальных и спорных, а еще те, кто помогал с оплатой хостинга в РФ и Европе, с оплатой технической помощи и своими собственными делами, действиями и поступками! Поздравляю всех нас с замечательным Днем рождения «Города переводчиков»!
Праздничная zoom-овка состоится сегодня, 4 октября, а праздничная очная встреча в Москве запланирована на субботу, 8 октября. О том, как поучаствовать в этих мероприятиях, сказано в специальной форумной теме.
Коллеги, искренне поздравляю вас и себя с нашим профессиональным праздником — Международным днем переводчика! Верьте в свои силы, профессиональные способности и в то, что работы, как средства заработка, хватит всем желающим. Мирной нам жизни и крепкого здоровья! Ура!